Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «government has lapsed into hyperbole once » (Anglais → Français) :

Now it is time once and for all to cement the needs of SMEs in the forefront of the EU’s policy and to translate the vision of the EU Heads of State and Government of 2000 into reality — making the EU a world-class environment for SMEs[2].

Le moment est venu d’ancrer une fois pour toutes les besoins des PME parmi les priorités de la politique de l’UE et de donner corps à la vision qu’avaient les chefs d’État et de gouvernement de l’UE en l’an 2000: offrir le meilleur environnement au monde aux PME[2].


A country will be removed from the list once it has addressed the issues of concern for the EU and has brought its tax system fully into line with the required good governance criteria.

Un pays ne sera retiré de la liste qu'une fois qu'il aura remédié aux problèmes qui préoccupent l'UE et qu'il aura mis son système fiscal en totale conformité avec les critères de bonne gouvernance prescrits.


Once the Arms Trade Treaty (ATT) has entered into force, it will also help monitor the implementation of the ATT, provide comprehensive information in support of ATT implementation reviews and strengthen the capacity of national governments to anticipate the impact of arms export licensing decisions.

Une fois que le TCA sera entré en vigueur, ce mécanisme contribuera aussi au contrôle de la mise en œuvre de ce traité, il fournira des informations approfondies pour appuyer les examens de cette mise en œuvre et permettra de renforcer la capacité des gouvernements nationaux à prévoir les conséquences des décisions d’octroi de licences pour des exportations d’armes.


Whilst I believe that the government has lapsed into hyperbole once again in describing the benefits likely to result directly from this bill, and although even these benefits will not be realized for years, I acknowledge that Bill S-23 is, by and large, a good bill with important potential for Canada.

Bien que j'estime que le gouvernement recourt encore une fois aux hyperboles pour décrire les avantages susceptibles de découler directement de ce projet de loi, et bien que ces avantages ne seront pas réalisés avant des années, je reconnais que le projet de loi S-23 est, dans l'ensemble, un bon projet de loi qui est fort prometteur pour le Canada.


After accession to the European Union, the Latvian government lapsed into a sense of a ‘job well done’; it had achieved its goal.

Après l’adhésion à l’Union européenne, le gouvernement letton s’est quelque peu endormi sur ses lauriers.


Mr. Speaker, I appreciate the question from the member opposite, whom I respect, but periodically, of course, and it has happened again this morning, he lapses into that habit of forgetting, I guess, that he is now in government, along with his Conservative colleagues.

Monsieur le Président, j'apprécie la question du député d'en face pour qui j'ai du respect. Cependant, il semble que, de temps à autre, et c'est le cas ce matin, il oublie, je crois, qu'il fait maintenant partie du gouvernement avec ses collègues conservateurs.


The Governing Board, acting on a proposal by the Commission, taking into account the evaluation report and only in those cases where it can be justified by the duties and requirements of the Foundation, may extend the term of office of the Director once for not more than three years.

Le conseil de direction, agissant sur proposition de la Commission, compte tenu du rapport d'évaluation et uniquement lorsque les missions et les besoins de la Fondation le justifient, peut reconduire une fois le mandat du directeur, pour une durée maximale de trois ans.


I understand that a reserve fund is necessary, that reserves must be created and that the government must be in a position to meet challenges should mortgage insurance programs lapse into a deficit (1205) We know that this has been the case in certain years, where several mortgage loans and insurance policies were not honoured.

Je comprends qu'une réserve est nécessaire, qu'il faut faire part de réserves et qu'il faut pouvoir relever des défis advenant que les assurances hypothécaires soient déficitaires (1205) On sait que cela a déjà été le cas au cours de certaines années où plusieurs prêts hypothécaires et assurances n'avaient pas été honorés.


[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the government has established the practice of maintaining a contingency reserve and an extra amount of prudence for the very specific reason of making sure that we do not slip back into the red ink, into deficit once again, but can in emergency circumstances deal with the urgent problems of Canadians.

[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a institué une pratique qui consiste à conserver une réserve pour éventualités, une marge de prudence supplémentaire, afin d'éviter de nous retrouver en situation déficitaire et pour permettre de surmonter les problèmes urgents des Canadiens.


Why will the federal government not be progressive for once in seven years and say “Yes, we will look into the question of a guaranteed minimum income?” This is something that has been called for by Quebec academics and those involved in social affairs, such as Michel Chartrand.

Pourquoi le fédéral ne serait-il pas progressiste pour une fois depuis sept ans et ne dirait-il pas: «Oui, on va étudier la question du revenu minimum garanti». C'est une mesure prônée au Québec par les universitaires et les gens qui sont impliqués sur le plan social, comme M. Michel Chartrand?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has lapsed into hyperbole once' ->

Date index: 2024-12-10
w