Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU ratio
Educated guess
Error guessing
Guess furrow
Guide furrow
Motion of no-confidence
Motion of non-confidence
Motion of want of confidence
No-confidence motion
No-confidence vote
Non-confidence motion
Non-confidence vote
Online guessing
Online guessing attack
So You Want to Export?
Tracing of persons
Tracing of wanted persons
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Want list
Want of confidence motion
Want of confidence vote
Want-list
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio
Wants-list

Traduction de «guess it wants » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online guessing attack [ online guessing ]

tentative de deviner en ligne


want list [ want-list | wants-list ]

mancoliste [ manco-liste ]


DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


motion of non-confidence | non-confidence motion | motion of no-confidence | no-confidence motion | motion of want of confidence | want of confidence motion

motion de censure | motion de défiance | motion de méfiance | motion de non-confiance


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance


So You Want to Export? ... A Resource Book for Canadian Exporters [ So You Want to Export? ]

Aux futurs exportateurs ... Livret d'information à l'intention des exportateurs canadiens [ Aux futurs exportateurs ]


guess furrow | guide furrow

sillon indicateur | sillon repère




educated guess

estimation raisonnée | estimation fondée


tracing of wanted persons | tracing of persons

recherches | recherches de personnes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I guess I want to follow up on Senator Finley's questioning with respect to what research had been done with regard to an opting out proposal or the Senate having its own plan, like the deputy ministers.

Je veux poursuivre dans la même veine que le sénateur Finley, concernant la recherche qui a été menée sur la possibilité que les sénateurs se retirent ou qu'ils aient leur propre régime, comme les sous- ministres.


Mr. Speaker, if the hon. member's interest in national security were genuine, he would support the foreign affairs review, but if his interest is the same as that of the member for Vancouver South, one of wanting to know, for example, who else does Madam Couillard have relationships with, then I guess he wants to have a public inquiry into those questions.

Monsieur le Président, si le député se préoccupait réellement de la sécurité nationale, il appuierait l'enquête des Affaires étrangères, mais s'il s'intéresse davantage, comme le député de Vancouver-Sud, à savoir avec qui Mme Couillard a eu des liaisons, j'imagine qu'il voudra lancer une enquête publique sur ces questions.


I guess it wants to put $1 billion into the pockets of the forestry and lumber producers in the United States and the Bush administration.

J'imagine qu'il préfère mettre 1 milliard de dollars dans les poches des producteurs forestiers et de l'administration Bush aux États-Unis.


I am being unkind; I guess Members in this place do understand what our electors want and how they feel about Europe. However, many of us in this place simply do not care.

En fait, je pense que les députés ici présents connaissent les attentes des électeurs et leurs sentiments vis-à-vis de l’Europe. Or, la plupart d’entre nous s’en fiche, tout simplement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I guess what I wanted to emphasise is what we have tried to say throughout our negotiations: that what we have dealt with is what the internal market can deal with, and that is the trade.

Je pense que je voulais souligner ce que nous avons essayé de dire tout au long de nos négociations: nous devons nous pencher sur ce qui relève du marché intérieur, et donc sur le commerce.


I guess what I wanted to emphasise is what we have tried to say throughout our negotiations: that what we have dealt with is what the internal market can deal with, and that is the trade.

Je pense que je voulais souligner ce que nous avons essayé de dire tout au long de nos négociations: nous devons nous pencher sur ce qui relève du marché intérieur, et donc sur le commerce.


And, I guess, if you are going to talk about nuclear safety and how we provide energy for the future, we would want it to be provided as safely as possible and disposed of as safely as possible.

Pour ma part, je pense que lorsqu’on aborde la sûreté nucléaire et la manière de fournir l’énergie du futur, l’on souhaite que celle-ci puisse être livrée et éliminée de la manière la plus sûre possible.


I guess I want to dive in a little bit about the importance of these organizations to both countries.

Je vais parler un peu plus de l'importance de ces organisations pour nos deux pays.


To conclude, I am counting on the Commission to propose relevant and fair schemes for funding the universal service, without second guessing choices that Parliament will have to make because, in the last resort, ladies and gentlemen, it is undoubtedly up to Parliament, as our democratic arm, to explain to the 450 million Europeans that the strong Europe that we want to build together belongs to them.

Pour conclure, je compte sur la Commission pour proposer des mécanismes de financement du service universel pertinents et justes, sans préjuger des choix que le Parlement devra faire puisqu’en dernier ressort, mes chers collègues, c’est bien au Parlement, notre organe démocratique, qu’il appartient d’expliquer aux 450 millions d’Européens que l’Europe forte que nous voulons construire ensemble est la leur.


If the parody or satire harms the reputation of the author — and I guess I want to use that horrible word " balance" again — there is a balance that the court would address between the two.

Si la parodie ou la satire salit la réputation de l'auteur — et je crois que je vais utiliser encore une fois ce terrible mot « équilibre » —, le tribunal devra établir un équilibre entre les deux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guess it wants' ->

Date index: 2021-05-17
w