Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had drawn attention » (Anglais → Français) :

I would also like to remind you that the Standing Committee on Justice and Human Rights, chaired by Mr. DeVillers in 2000, had drawn attention at that time to the importance of continuing to apply the test weighing the rights of both parties.

Ceux-ci sont protégés par la loi portant sur les renseignements personnels. Je tiens également à rappeler que le Comité permanent de la justice et des droits de la personne, qui était présidé par M. DeVillers en 2000, avait à l'époque attiré l'attention sur l'importance de continuer à appliquer le test soupesant les droits des deux parties.


It would have been fortunate if the motion had emphatically drawn attention to this imminent task as well.

La proposition aurait dû clairement attirer l’attention sur cette tâche imminente.


Your comments have actually drawn attention to the same question that we, the rapporteurs, have had to grapple with in the past period.

Vos commentaires ont, en fait, attiré l’attention sur la même question que celle avec laquelle nous, les rapporteurs, avons dû nous débattre ces derniers temps.


The Auditor General had drawn attention to a range of different activities, and one of the chapters I think it was chapter 7 of her report was specifically excluded from the mandate of the Gomery commission.

La vérificatrice générale avait attiré l'attention sur une panoplie d'activités, et un des chapitres de son rapport — je crois que c'était le chapitre 7 — a été précisément exclu du mandat de la Commission Gomery.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, by withdrawing parliamentary immunity from three opposition members of parliament – including our friend Sam Rainsy, whom a number of us have met – who had drawn attention to what was currently happening in Cambodia and had denounced the gangrene of corruption in their country, Cambodia has once again shown itself to be a very inadequate democracy indeed, in which autocracy imposes an arbitrary governance on political, social and economic life.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en retirant l’immunité parlementaire de trois députés de l’opposition - dont notre ami Sam Rainsy, que certains d’entre nous ont rencontré - qui ont attiré l’attention sur ce qui se passe actuellement au Cambodge et qui dénoncent la gangrène de la corruption dans leur pays, le Cambodge s’est illustré une nouvelle fois comme une bien piètre démocratie, où l’autocratie fait régner l’arbitraire sur la vie politique mais aussi économique et sociale.


The complainant had cited COBAT's opposition to its exports to a recycling firm in France and had drawn attention to the rigidity of the system set in place by COBAT, which excessively penalised firms that were not selected (following invitations to tender) to operate in exclusive collection areas.

Le plaignant avait dénoncé l'opposition de COBAT à ses exportations vers une entreprise de recyclage située en France et avait souligné la rigidité du système mis en place par COBAT, qui pénalisait de manière excessive les firmes non sélectionnées (à l'issue d'appels d'offre) pour l'assignation de zones de collecte exclusive.


By means of these commitment appropriations the Commission corrected the slight funding disparity which emerged between the two sectors in the year 2000 and to which Parliament had already drawn attention.

Grâce à ces crédits d'engagement, la Commission a remédié à la légère disparité de financement apparue entre les deux secteurs en 2000 et déjà signalée par le Parlement.


We would certainly have hoped, by March 2001, that the Commission would have drawn attention to the risks of developing this technology for the same reasons that Parliament had outlined a year before, while the Commission only produced sober replies about the neutrality of the contending systems.

anmoins, il a fallu attendre jusqu'en mars 2001 pour que les services de la Commission mettent en garde contre les risques que présente le développement de cette technologie pour des raisons identiques à celles exposées par le Parlement un an auparavant, alors que ces mêmes services n'avaient à l'époque fourni que des réponses « à la Salomon » concernant la neutralité des systèmes en lice.


Many studies2 had drawn attention to the adverse impact of cigarette advertising, particularly on young people, and had concluded that advertising bans could lead to a reduction in smoking.

De nombreuses études2 ont attiré l'attention sur les effets négatifs de la publicité en faveur du tabac, notamment auprès des jeunes, et ont conclu qu'une interdiction de la publicité pouvait contribuer à réduire la consommation de tabac.


These included: - the strengthening of partnership with the relevant regional and local authorities and its extension to include the economic and social partners (already provided for in the original proposal) while respecting the institutional, legal and financial responsibilities of each partner. The Economic and Social Cmmittee had also drawn attention to this aspect; - the place of the Community initiatives. Here the Commission expressed its willingness to pay attention to Parliament's views before launching these initiatives, as it had in fact done since 1989.

Il s'agit notamment : - du renforcement du partenariat avec les autorités régionales et locales compétentes, ainsi que de son élargissement aux partenaires économiques et sociaux (déjà prévu dans la proposition initiale) dans le respect des compétences institutionnelles, juridiques et financières respectives de chacun des partenaires; cet aspect est également souligné par le CES; - de la place à réserver aux initiatives communautaires; à cet égard il convient de noter que la Commission se déclare prête à s'engager à recueillir le sentiment du Parlement avant le lancement de ces initiatives, ce qu'elle fait en pratique depuis 1989. --- ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had drawn attention' ->

Date index: 2024-06-14
w