Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had just elected rené lévesque " (Engels → Frans) :

We in Quebec had just elected René Lévesque, and the federal government was trying to deal directly and by mutual agreement with the municipalities in Quebec and the rest of Canada.

Alors qu'à Québec on venait d'élire le gouvernement de René Lévesque, il avait tenté de transiger directement et de gré à gré avec les municipalités du Québec et du reste du Canada.


Why not consider calling it a Canadian union, just like René Lévesque did in 1967, an entity that could foster the possibility of going beyond the unsuitable and inappropriate federal structure that has bound the peoples of Canada and Quebec for the past 130 years.

Pourquoi ne pas envisager d'appeler cela une union canadienne, comme René Lévesque l'a fait en 1967. Il s'agirait d'une entité qui pourrait favoriser la possibilité d'aller au-delà de la structure fédérale inappropriée qui lie les peuples du Canada et du Québec depuis 130 ans.


E. whereas after the presidential elections there are increasing worrying signs of erosion of democracy and pluralism with regard, in particular, to the treatment of some NGOs and individual complaints by journalists about pressure from their editors or owners of their media outlets to cover or not cover certain events, as well as increased and politically motivated activity of Ukraine’s Security Service and political misuse of administrative and judicial system resources; whereas the head of the Kiyv office of the Konrad Adenauer Foundation ...[+++]

E. considérant que, après les élections présidentielles, l'on a relevé une multiplication de signes inquiétants d'érosion de la démocratie et du pluralisme, en particulier à travers le traitement infligé à certaines ONG et les plaintes individuelles de journalistes quant à des pressions exercées par les rédacteurs en chef ou les propriétaires de leur média afin qu'ils couvrent ou qu'ils ne couvrent pas certains événements, ainsi que le renforcement, général et à dessein politique, des activités des forces de sécurité ukrainienne et le détournement à des fins politiques des ressources du système administratif et judiciaire; que le direct ...[+++]


It is therefore thanks to Mrs Merkel, who was in your seat in 2007, and to Mr Sarkozy, who had just been elected President of the Republic of France, that citizens were once again placed at the heart of European integration with the Treaty of Lisbon, which created the high office that you hold.

Merci donc à Angela Merkel, qui était à votre place en 2007, et à Nicolas Sarkozy, fraîchement élu Président de la République française, qui ont remis les citoyens au cœur de la construction européenne avec le traité de Lisbonne qui crée la haute charge que vous occupez.


In our sovereignist history, we have had people like René Lévesque, who always put democracy first and gave us electoral systems that may not have been perfect but they were very sophisticated.

On le sait, dans notre passé souverainiste, nous avons eu des gens, comme René Lévesque, qui ont toujours placé la démocratie à l'avant-plan, nous donnant des systèmes électoraux qui ne sont peut-être pas parfaits mais très perfectionnés.


(107) During the meeting on 30 May 2001, the Board of Directors of BSCA, which had just elected its Vice-President and a new management committee, was informed by the Walloon government representative responsible for airports that the negotiations with Ryanair were in the final stages.

(107) Lors de sa réunion du 30 mai 2001, le conseil d'administration de BSCA, qui vient d'élire son vice-président et un nouveau comité de direction, est informé par le représentant du gouvernement wallon chargé des questions aéroportuaires que les négociations avec Ryanair sont en voie de finalisation.


President Mubarak had just had elections in Egypt and was not in the best of conditions to go to Barcelona.

Le président Moubarak venait de tenir des élections en Égypte et n’était pas dans les meilleures conditions pour se rendre à Barcelone.


President Mubarak had just had elections in Egypt and was not in the best of conditions to go to Barcelona.

Le président Moubarak venait de tenir des élections en Égypte et n’était pas dans les meilleures conditions pour se rendre à Barcelone.


We came in the next year and put $150 million back, after the horse had been stolen from the barn - and we elected René Lévesque.

L'année suivante, nous avons rendu 150 millions de dollars après que le cheval ait été volé à l'écurie, comme on dit - et nous avons fait élire René Lévesque.


It has been argued that we elected René Lévesque at that time on our dairy policy.

D'aucuns ont prétendu que nous avons fait élire René Lévesque avec notre politique laitière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had just elected rené lévesque' ->

Date index: 2022-09-19
w