Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had to represent my hometown " (Engels → Frans) :

Despite the fact that I was an MP for 25 years for Yorkton—Melville, this is the first chance I have had to represent my hometown of Wynyard in the House of Commons.

J'ai représenté la circonscription de Yorkton—Melville durant 25 ans, mais c'est la première fois que j'ai la chance de représenter ma ville natale, Wynyard, à la Chambre des communes.


Basically, I had to represent my heritage and culture throughout my brutal youth with an alcoholic mother.

Simplement dit, la violence de ma jeunesse et l'alcoolisme de ma mère ont donné une image assez négative de mon patrimoine et de ma culture et j'avais honte de mes racines autochtones.


He represents my hometown and knows full well that while growing up, if we felt an earth tremor, we looked at the clock to see who was on shift, because it might have been our dad, uncle, or brother who was working in the mines.

Comme il représente ma ville natale, il sait que si nous sentions la terre trembler quand nous étions jeunes, nous regardions l'heure pour savoir qui travaillait à la mine à ce moment-là, puisqu'il pouvait s'agir de notre père, de notre frère ou d'un oncle.


In my hometown of Toronto, the survey showed there were 69,342 households on the waiting list for social housing in 2011, representing over 44% of the Ontario list, despite the fact that Toronto represents only 20% of Ontario's population and despite the fact that Toronto only has 96,000 rent geared to income social housing units.

Dans ma ville, Toronto, l'enquête a révélé qu'en 2011, 69 342 ménages figuraient sur la liste d'attente pour un logement social. Cela représente plus de 44 % du nombre total de ménages inscrits sur les listes de la province, alors que les Torontois ne comptent que pour 20 % de la population de l'Ontario et que Toronto compte seulement 96 000 logements sociaux dont le loyer est fixé en fonction du revenu.


It was my pleasure to represent my group on the recent delegation to the Islamic Republic of Iran just before Christmas, when we had a very exceptionally good sequence of meetings, to which Mr Solana has already referred, as has Mrs Ferrero-Waldner.

Ce fut un plaisir de représenter mon groupe dans la récente délégation en République islamique d'Iran juste avant Noël, où nous avons tenu une excellente série de réunions, auxquelles M. Solana a déjà fait référence, tout comme M Ferrero-Waldner.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by expressing my gratitude to the representatives of the other groups – Mrs Cederschiöld, Mr Lambsdorff, Mrs Rühle – and also to the representatives of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who had a hand in the production of this report, for we were able to exchange views in a constructive and fair way, and managed, in any case, to achieve agreement on over 140 amendments in committee, so that there remain only 23 to be considered today or tomorr ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord exprimer ma gratitude envers les représentants des autres groupes - Mme Cederschiöld, M. Lambsdorff, Mme Rühle - ainsi qu’envers les représentants de la commission des affaires économiques et monétaires, qui ont contribué à la production de ce rapport, parce que nous avons pu partager nos opinions de manière constructive et juste, et avons réussi, en tous cas, à dégager un accord sur plus de 140 amendements en commission, de sorte qu’il n ...[+++]


– (FI) Mr President, I wish to thank my colleague, Mr van Velzen, for his commendable work and his energy in the negotiations he had with representatives of the Council when drafting the compromise amendments.

- (FI) Monsieur le Président, je tiens à remercier M. van Velzen pour son excellent travail et pour le dynamisme dont il a fait preuve dans le cadre des négociations avec les représentants du Conseil, lors de l’élaboration des amendements de compromis.


We have here one of those situations in which it has to be said that, as time goes on, it becomes less and less pleasant to have been right. When representatives of my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of the Party of European Socialists and the Group for a Europe of Democracies and Diversities visited Baghdad in February of this year, we talked with the weapons inspectors, and it was our extremely clear impression that the inspection was working and that, if no weapons of mass destruction had then been found, it was first a ...[+++]

Lorsque nous avons rendu visite à Bagdad en février dernier - il s’agissait de représentants de mon groupe, du groupe des Verts/Alliance libre européenne, du groupe du parti socialiste européen et du groupe de l’Europe des démocraties et des différences -, nous avons discuté avec les inspecteurs en désarmement, et nous avons eu la très nette impression que les inspections fonctionnaient bien et que, si aucune arme de destruction massive n’avait été trouvée, c’était avant tout parce qu’elles n’existaient probablement pas.


– Mr President, when I was in the British Parliament I co-chaired the all-party Somali group and I, and my Labour colleague, represented ports of Britain which had substantial Somali residents. That was because of the tradition of people from British Somaliland serving in the British Merchant Navy.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque je siégeais au parlement britannique, j'ai été coprésident du groupe interparlementaire sur la Somalie et mon collègue travailliste et moi-même représentions des villes portuaires britanniques dont nombre de résidents étaient somaliens, ce qui découlait de l'habitude qu'avaient les habitants du Somaliland de servir dans la marine marchande britannique.


Capt Linda Tomlinson: I'm sorry. I had to represent my committee.

Capt Linda Tomlinson: Je regrette, j'ai dû faire valoir les opinions de mon comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had to represent my hometown' ->

Date index: 2024-01-28
w