Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "half years imprisonment after pleading " (Engels → Frans) :

Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) his mother's name is Bent Ahmed Ourida, (c) Sentenced to three and a half years’ imprisonment in Italy on 11.12.2002’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Autres renseignements: a) numéro italien d’identification fiscale: DAOMMD74T11Z352Z, b) nom de sa mère: Bent Ahmed Ourida, c) condamnation de trois ans et demi en Italie, le 11 décembre 2002». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) his mother's name is Ourida, (c) sentenced to three and a half years imprisonment in Italy on 11.12.2002, released from prison in Italy on 25.11.2004, deported to Tunisia on 1.12.2004’.

Autres renseignements: a) numéro italien d’identification fiscale: DAOMMD74T11Z352Z, b) nom de sa mère: Ourida, c) condamné à une peine de prison de trois ans et demi en Italie, le 11 décembre 2002, libéré le 25 novembre 2004 et expulsé vers la Tunisie le 1er décembre 2004».


He was also sentenced to a further two and half years imprisonment after pleading guilty to an additional eight fraud offences.

Il a également été condamné à une peine d'emprisonnement supplémentaire de deux ans et demi après avoir plaidé coupable de huit autres délits de fraude.


Graham James had previously served 18 months of a three-and-a-half-year sentence after pleading guilty to sexually assaulting two other boys 350 times, and then later he received a pardon for it.

Graham James avait été détenu 18 mois pour une peine de trois ans et demi, après avoir plaidé coupable à une accusation d'agression sexuelle sur deux autres garçons, dont il a abusé à 350 reprises. Il a ensuite obtenu un pardon.


Where the universal registration document, or an amendment thereto, is filed or approved by the competent authority and made public at the latest three months after the end of the first six months of the financial year, and contains the information required to be disclosed in the half-yearly financial report referred to in Article 5 of Directive 2004/109/EC, the issuer shall be deemed to have fulfilled its obligation to publish the ...[+++]

Si le document d’enregistrement universel, ou un amendement apporté à ce document, est déposé auprès de l’autorité compétente ou approuvé par celle-ci et rendu public au plus tard trois mois après la fin des six premiers mois de l’exercice financier et qu’il contient les informations qui doivent être publiées dans le rapport financier semestriel visé à l’article 5 de la directive 2004/109/CE, l’émetteur est réputé avoir satisfait à son obligation de publier le rapport financier semestriel exigé par cet article.


requires the issuers whose securities are traded on its venue to publish annual financial reports within 6 months after the end of each financial year, and half yearly financial reports within 4 months after the end of the first 6 months of each financial year.

impose aux émetteurs dont les titres sont négociés sur sa plate-forme de publier des rapports financiers annuels dans les six mois suivant la fin de chaque exercice, et des rapports financiers semestriels dans les quatre mois suivant la fin du premier semestre de chaque exercice.


They were both sentenced to three and half years' imprisonment.

Tous deux ont été condamnés à trois ans et demi d'emprisonnement.


On 12 March 2009, the Ontario Superior Court of Justice sentenced Khawaja to 10 and a half years’ imprisonment on five counts under the Anti-terrorism Act and two other under the Criminal Code.

Le 12 mars 2009, la Cour supérieure de l’Ontario lui a imposé une peine de 10 ans et demi d’emprisonnement pour cinq chefs d’accusations sous le régime de la Loi antiterroriste et deux autres sous celui du Code criminel.


Other information: (a) Italian fiscal code: DAOMMD74T11Z352Z, (b) his mother's name is Bent Ahmed Ourida, (c) Sentenced to three and a half years’ imprisonment in Italy on 11.12.2002’.

Autres renseignements: a) numéro italien d’identification fiscale: DAOMMD74T11Z352Z, b) nom de sa mère: Bent Ahmed Ourida, c) condamnation de trois ans et demi en Italie, le 11 décembre 2002».


To give you one illustration, the first or second question I asked the first hospital CEO I met two-and-a-half years ago, after the committee started its work, was what it costs to perform an appendectomy.

Pour vous en donner un exemple, la première ou deuxième question que j'ai posée au premier directeur d'un hôpital avec qui je me suis entretenu il y a deux ans et demi de cela, après que le comité ait commencé ses travaux, a été de savoir combien coûtait une appendicectomie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half years imprisonment after pleading' ->

Date index: 2025-01-02
w