Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "harbour commission then everybody else should " (Engels → Frans) :

I don't know whether or not the Reform Party is arguing for the status quo, that harbour commissions across this country remain as harbour commissions, or whether their amendment R-4 is suggesting that if Hamilton is staying in as a harbour commission, then everybody else should stay in.

Je ne sais pas si le Parti réformiste défend le statu quo, s'il veut que toutes les commissions portuaires du pays conservent ce statut ou s'il propose, avec son amendement R-4, qu'à partir du moment où Hamilton reste une commission portuaire, tout le monde devrait aussi conserver ce statut.


We should call the DIO from Transport and the chairman of the Hamilton Harbour Commission, and anyone else that he or she thinks would be appropriate to assist, to answer questions that will be outlined in our invitation.

Il faudrait inviter la personne responsable des textes réglementaires au ministère des Transports, la présidente de la Commission du havre de Hamilton et toute personne dont elle juge la présence utile pour répondre aux questions qui seront exposées dans l'invitation.


If the clergy want to be part of that process, then they should embark on a campaign to get voted in like everybody else does.

Si le clergé veut participer à ce processus, ses membres doivent faire campagne et se faire élire comme les autres candidats.


I hope that Macedonia will be judged on free criteria that apply to everybody else and, if they fulfil those criteria, if they are a democratic, secular state, if they pursue the right human rights policies then, like all other Member States, they should have the right to join and not be subject to a ridiculous veto by Greece purely on the grounds of the name.

J’espère aussi que la Macédoine sera jugée à l’aune des critères libres qui s’appliquent à tous les autres et que si elle satisfait à ces critères, si elle est un État démocratique et laïque, si elle poursuit des politiques appropriées en matière de droits de l’homme, alors, comme tous les autres États membres, elle devrait avoir le droit d’adhérer et ne pas être soumise au veto ridicule de la Grèce uniquement en raison de son nom.


On the issue of what should be a higher priority for instance, whether the European Union or India should have priority over Colombia if we get into the business of identifying free trade agreements strictly on the basis of the size of a market, then one could simply have a list of one to five and forget everybody else. You know that we don't want to do that.

Sur la question de savoir qui devrait être plus prioritaire — par exemple, si l'Union européenne ou l'Inde devraient avoir la priorité sur la Colombie —, si nous commençons à identifier les accords de libre-échange strictement en fonction de la taille du marché, nous pourrions aussi bien avoir une liste de cinq noms et oublier tous les autres.


If you really want to fire up small business in the European Union, and particularly the United Kingdom, I would suggest that these people here and the Commission get their blasted noses out of everybody else’s business and stop trying to tell us how we should run our businesses!

Pour donner un coup d’accélérateur réel à la petite entreprise dans l’Union européenne, au Royaume-Uni en particulier, je propose que les personnes ici présentes et la Commission cessent de se mêler des affaires de tout le monde et d’essayer de nous dire comment gérer nos entreprises!


In thanking Mrs Gebhardt and Mr Harbour and everybody else – many MEPs from all sides of this House were involved in achieving the broad consensus that we reached and an enormous amount of hard work was done and great tribute has been paid to the MEPs here – I would also like to note that various Commission officials ...[+++]

En plus de remercier Mme Gebhardt et M. Harbour, ainsi que tous les autres - de nombreux députés de tous les bords de ce Parlement ont joué un rôle dans le vaste consensus dégagé et abattu un travail énorme, et un formidable hommage leur a été rendu ici -, je voudrais également souligner le fait que de nombreux fonctionnaires de la Commission ont travaillé très dur pour apporter les changements nécessaires et transformer le texte produit par le Parlement lors de la première lecture pour aboutir à la version qui est allée au Conseil.


By the time the first dollar at the box office is cut in half, and the exhibitor takes their half, and then from that next half the distributor and/or the sales agent take.they're first in line for their fees, for their commissions and expenses and this is in front of investors and producers and everybody else.

Lorsque le premier dollar de recettes au guichet est coupé en deux et que l'exploitant prend sa moitié et qu'ensuite le distributeur et l'agent des ventes prennent leur part sur la moitié restante.ils sont les premiers à se servir pour leurs commissions et leurs frais—et cela avant les investisseurs, les producteurs et tous les autres.


What I therefore ask is that the Commission statement be made first and that then the speakers should take the floor, so that everybody might have the same right as MEPs to hear, and be able to reply to, the statement by the Commissioner.

En conséquence, ce que je demande, c'est que la déclaration de la Commission précède les interventions des orateurs, afin que les députés aient tous le droit de connaître la déclaration du commissaire et d'y répondre.


Two separate directorates of the Commission were there – the then DG XXIV and DG VI. Everybody looked at everybody else.

Deux directions générales différentes étaient représentées - la DG XXIV de l'époque, ainsi que la DG VI. Les représentants se regardaient les uns les autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harbour commission then everybody else should' ->

Date index: 2023-10-31
w