Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has dual citizenship finds himself " (Engels → Frans) :

While the College welcomed that the US Department of State clarified that citizens of the European Union will not be affected by the travel ban, even if they hold dual citizenship in one of the seven countries listed in the Executive Order, it also reiterated that in Europe there is no place for discrimination on the basis of nationality, race or religion when it comes to asylum, or any other policies. Europe is an anchor of stability in a changing world and is working to find ...[+++]

Si celui-ci s'est félicité de la confirmation, par le Département d'État américain, que les citoyens de l'Union européenne ne seront pas touchés par l'interdiction de pénétrer sur le territoire des États-Unis même s'ils possèdent aussi la citoyenneté d'un des sept pays cités dans le décret présidentiel (double nationalité), il a aussi rappelé qu'en Europe, aucune politique, que ce soit en matière d'asile ou dans d'autres domaines, ne tolère la discrimination fondée sur la nationalité, la race ou la religion L'Europe est un pôle de sta ...[+++]


The government would create that in-between case. One would be a Canadian citizen with only Canadian citizenship or a Canadian citizen who had dual citizenship with another country or who the minister has reason to believe has dual citizenship.

Or, le gouvernement propose de créer deux classes de citoyens canadiens: d'un côté, ceux qui ont la citoyenneté canadienne seulement et, d'un autre côté, ceux qui ont une double citoyenneté ou ceux dont le ministre a des raisons de croire qu'ils ont une double citoyenneté.


However, if one had dual citizenship, and the example I used back then was the leader of the official opposition who has dual citizenship, and if he committed the same sort of act, he would be deported and lose his citizenship.

Cependant, les personnes ayant la double citoyenneté — j'avais alors utilisé l'exemple du chef de l'opposition officielle, pour qui c'est le cas — qui commettaient le même genre d'infraction seraient expulsées du pays et dépouillées de leur citoyenneté canadienne.


Someone who has applied for citizenship and doesn't have dual citizenship can't have it revoked due to the 1961 UN convention; wherein someone who has dual citizenship and breaches it can have it revoked and remain not stateless, obviously.

Quelqu'un qui a demandé la citoyenneté et n'a pas une double citoyenneté ne peut la faire révoquer à cause de la convention de 1961 à l'ONU. Celui qui a une double citoyenneté peut subir une révocation sans devenir apatride.


35. Invites the Croatian Government to reconsider its policy on dual citizenship, especially with regard to Croatian citizens with permanent residence in Bosnia and Herzegovina; invites the Croatian Government and the European Commission to find a fair and sustainable solution for these citizens;

35. invite le gouvernement croate à revoir sa politique sur la double citoyenneté, en particulier en ce qui concerne les citoyens croates résidant en permanence en Bosnie-et-Herzégovine; invite le gouvernement croate et la Commission européenne à trouver une solution juste et durable pour ces citoyens;


37. Invites the Croatian Government to reconsider its policy on dual citizenship, especially with regard to Croatian citizens with permanent residence in Bosnia and Herzegovina; invites the Croatian Government to find a fair and sustainable solution for these citizens;

37. invite le gouvernement croate à revoir sa politique sur la double citoyenneté, en particulier en ce qui concerne les citoyens croates résidant en permanence en Bosnie-et-Herzégovine; invite le gouvernement croate à trouver une solution juste et durable pour ces citoyens;


37. Invites the Croatian Government to reconsider its policy on dual citizenship, especially with regard to Croatian citizens with permanent residence in Bosnia and Herzegovina; invites the Croatian Government to find a fair and sustainable solution for these citizens;

37. invite le gouvernement croate à revoir sa politique sur la double citoyenneté, en particulier en ce qui concerne les citoyens croates résidant en permanence en Bosnie-et-Herzégovine; invite le gouvernement croate à trouver une solution juste et durable pour ces citoyens;


Some of the issues are: the refugee appeal division; the absence of mechanisms to find a long-term solution for individuals protected under the moratorium on deportation to their country of origin for security reasons; updating the Citizenship Act to address the issue of dual citizenship and to correct certain deficiencies that are causing people ...[+++]

Il y a donc: la section d'appel des réfugiés; l'absence de mécanismes pour régulariser la situation à plus long terme des personnes protégées en vertu d'un moratoire de renvoi vers leurs pays d'origine pour des raisons de sécurité; la modernisation de la Loi sur la citoyenneté pour traiter de la question de la double citoyenneté et pour corriger des lacunes qui font des victimes d'une loi archaïque.


If a Canadian citizen who has dual citizenship finds himself in a third country, the country can choose to say, ``He is a Syrian citizen so we will deal with him that way instead of as a Canadian citizen'.

Si un citoyen canadien ayant une double nationalité se trouve dans un pays tiers, ce pays peut décider de dire : « C'est un citoyen syrien, alors nous allons le traiter en conséquence plutôt que comme un citoyen canadien».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has dual citizenship finds himself' ->

Date index: 2021-02-10
w