Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has got them into trouble " (Engels → Frans) :

On the other hand, you have ones like California, which had wholesale deregulation and fixed prices at the retail level, and which really got them into trouble.

Par ailleurs, il y a les États comme la Californie, où le marché du gros était déréglementé tandis que les prix étaient fixes au niveau du détail, qui se sont mis dans un sérieux pétrin.


We will do our best to help the Conservatives get out of this, but they will need a dose of humility, something that has been lacking along the way. Their lack of humility is what got them into this situation.

On va faire notre possible pour aider les conservateurs à s'en sortir, mais ça va leur prendre cette dose d'humilité qui leur a manqué en cours de route et qui fait en sorte qu'ils sont dans cette situation au moment où on se parle.


I probably got Greg into trouble there, but thank you very much for all your work.

J’ai probablement donné du fil à retordre à M. Paulger, mais merci beaucoup pour votre travail à tous.


I probably got Greg into trouble there, but thank you very much for all your work.

J’ai probablement donné du fil à retordre à M. Paulger, mais merci beaucoup pour votre travail à tous.


Mr. Speaker, the member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles has already apologized but I find it surprising that the member for Bourassa is raising this issue as he has often got himself into trouble with his harebrained statements.

Monsieur le Président, le député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles s'est déjà excusé, mais je trouve surprenant que le député de Bourassa pose cette question, lui qui s'est souvent mis les deux pieds dans les plats avec ses déclarations farfelues.


The question simply is: how can we sensibly combine this strategic agreement with, at the same time, the idea of concluding a regional agreement with Mercosur, which has got itself into very troubled waters?

La question est simple: comment pouvons-nous intelligemment combiner cet accord stratégique et l'idée de conclure un accord régional avec le Mercosur, qui s'est plongé en eaux troubles?


From Estonia we have Mr Kallas, who for 20 years was a Soviet Party apparatchik until his newly acquired taste for capitalism got him into trouble.

Pour l’Estonie, nous avons M. Kallas, qui a été, pendant 20 ans, un apparatchik du parti soviétique jusqu’à ce que son goût soudain pour le capitalisme lui cause des ennuis.


· Search and rescue at sea is very expensive but unlike land missions, no effort is made to recover costs from those whose reckless behaviour has got them into trouble.

· Les activités de recherche et de sauvetage en mer coûtent très cher mais, contrairement aux missions terrestres, on ne cherche pas à recouvrer les coûts auprès de ceux qui se sont trouvés en mauvaise posture en raison de leur insouciance.


On the other hand, we have a problem as a funder, for example if they want to do something very daring that may get them into trouble and we just do what we can on the issue of security, no questions asked.

En revanche, nous avons un problème en tant que bailleur de fonds, par exemple, s'ils veulent faire quelque chose de très téméraire qui risque de leur attirer des ennuis, et nous faisons simplement ce que nous pouvons sur le plan de la sécurité, sans poser de questions.


Search and rescue at sea is very expensive but unlike land missions, no effort is made to recover costs from those whose reckless behaviour has got them into trouble.

· Les activités de recherche et de sauvetage en mer coûtent très cher mais, contrairement aux missions terrestres, on ne cherche pas à recouvrer les coûts auprès de ceux qui se sont trouvés en mauvaise posture en raison de leur insouciance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has got them into trouble' ->

Date index: 2022-07-06
w