Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has never forgotten from whence he came " (Engels → Frans) :

Senator Adams has never forgotten from whence he came and has taken every opportunity to help us understand the special place that is our North and the special people who have lived there for thousands of years.

Le sénateur Adams n'a jamais oublié ses origines et, chaque fois qu'il en avait l'occasion, il s'est employé à nous faire comprendre le caractère unique du Nord canadien et des peuples qui y habitent depuis des milliers d'années.


If his family has remained in the country whence he came, they shall be considered for this purpose as residing in the said region, where national workers benefit from a similar presumption.

Sa famille restée dans le pays de provenance est considérée, à cette fin, comme résidant dans ladite région, dans la mesure où les travailleurs nationaux bénéficient d’une présomption analogue.


If his family has remained in the country whence he came, they shall be considered for this purpose as residing in the said region, where national workers benefit from a similar presumption.

Sa famille restée dans le pays de provenance est considérée, à cette fin, comme résidant dans ladite région, dans la mesure où les travailleurs nationaux bénéficient d’une présomption analogue.


It has accused the RCMP commissioner of being muzzled. As Commissioner Paulson said, he has never been muzzled and he doesn't know where that accusation came from.

Ils ont affirmé que le commissaire de la GRC avait été contraint au silence, bien que le commissaire Paulson lui-même nie avoir été muselé et qu'il dit ignorer d'où peut venir une telle accusation.


Mr. Yvan Roy: Mr. Chairman, all I can say is that you have heard this morning from Mr. Asselin—who is not working for the Department of Justice, has never worked for the Department of Justice, but has been working with the police for the past 30 years—that he and his division came to the same conclusion comp ...[+++]

M. Yvan Roy: Monsieur le président, tout ce que je peux répondre c'est que ce matin, vous avez entendu le témoignage de M. Asselin, qui n'est pas à l'emploi du ministère de la Justice et ne l'a jamais été, mais qui travaille pour la police depuis 30 ans. Or M. Asselin et les membres de sa division sont arrivés d'eux-mêmes à une conclusion identique à celle du ministère de la Justice.


While enthusiastically seizing the opportunity for public service, he has never forgotten where he came from nor the needs and the strengths of the people of his beloved Newfoundland, where he is so admired.

Bien qu'il ait saisi avec enthousiasme l'occasion de servir le public, il n'a jamais oublié d'où il venait pas plus que les besoins et la force des habitants de Terre-Neuve, sa province bien-aimée, qui lui voue une grande admiration.


If his family has remained in the country whence he came, they shall be considered for this purpose as residing in the said region, where national workers benefit from a similar presumption.

Sa famille restée dans le pays de provenance est considérée, à cette fin, comme résidant dans ladite région, dans la mesure où les travailleurs nationaux bénéficient d'une présomption analogue (1) JO nº 159 du 2.11.1963, p. 2661/63.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has never forgotten from whence he came' ->

Date index: 2025-04-05
w