Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asset that has an unlimited life
Asset with an unlimited life
Power of unlimited jurisdiction
Rock that has to bend
Rock that has to curl
Rock that has to curve
Rock that has to cut
Rock that has to swing
Stone that has to bend
Stone that has to curl
Stone that has to curve
Stone that has to cut
Stone that has to swing
ULC
Unilimited liability company
Unlimited company
Unlimited kilometerage rate
Unlimited kilometers rate
Unlimited kilometrage rate
Unlimited kilometres rate
Unlimited liability corporation
Unlimited period
Unlimited power of attorney
Unlimited route concept
Unlimited tax liability

Traduction de «has unlimited » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asset that has an unlimited life [ asset with an unlimited life ]

immobilisation dont la durée de vie est illimitée [ immobilisation ayant une durée de vie illimitée ]


have unlimited jurisdiction in disputes, to

avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges


power of unlimited jurisdiction

pouvoir de pleine juridiction




rock that has to bend [ stone that has to bend | rock that has to curl | stone that has to curl | rock that has to curve | stone that has to curve | rock that has to swing | stone that has to swing | rock that has to cut | stone that has to cut ]

pierre qui doit bifurquer [ pierre qui doit courber | pierre qui doit couper ]


unlimited kilometres rate [ unlimited kilometers rate | unlimited kilometrage rate | unlimited kilometerage rate ]

tarif à kilométrage illimité


unlimited company | unilimited liability company | ULC | unlimited liability corporation | ULC

société à responsabilité illimitée | SRI




unlimited route concept

principe du choix illimité de routes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As of 1 January, Lietuvos Bankas will exchange unlimited amounts of litas into euro at the official conversion rate (€1= 3.45280 LTL) for an unlimited period of time and free of charge.

À compter du 1 janvier, la Banque centrale lituanienne changera des montants illimités de litas en euros au taux de conversion officiel (1 EUR = 3,45280 LTL), sans limite de temps et sans frais.


The Court confirms that the implied unlimited guarantee granted by the French State in favour of La Poste constitutes unlawful State aid

La Cour confirme que la garantie implicite illimitée accordée par l’État français en faveur de La Poste constitue une aide d’État illicite


The Commission concluded that unlimited guarantee given by France to La Poste constituted State aid that was incompatible with the internal market.

La Commission concluait que la garantie illimitée octroyée par la France à La Poste constituait une aide d’État incompatible avec le marché intérieur.


By decision of 26 January 2010 , the Commission established the existence of an unlimited guarantee from the French State in favour of La Poste because of certain particularities which were intrinsically linked to its status as a publicly-owned establishment.

Par décision du 26 janvier 2010 , la Commission a constaté l’existence d’une garantie illimitée de l’État français en faveur de La Poste du fait de certaines particularités intrinsèquement liées à son statut d’établissement public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The electronic edition of the OJ is now made available to the public on the EUR-Lex website in a non-obsolete format and for an unlimited period.

L’édition électronique du Journal officiel est mise à la disposition du public sur le site internet EUR-Lex dans un format non obsolète et pendant une période illimitée.


As of 1 January, the Bank of Latvia will change unlimited amounts of lats into euro at the official conversion rate (1 EUR = 0.702804 LVL) for an unlimited period of time and free of charge.

À compter du 1er janvier, la Banque de Lettonie changera des montants illimités de lats en euros au taux de conversion officiel (1 EUR = 0,702804 LVL) pendant une période illimitée et sans frais.


3. The electronic edition of the Official Journal shall be made available to the public on the EUR-Lex website in a non-obsolete format and for an unlimited period.

3. L’édition électronique du Journal officiel est mise à la disposition du public sur le site internet EUR-Lex dans un format non obsolète et pendant une période illimitée.


Although the notice of competition gives unsuccessful candidates the specific right to have access to information concerning them and relating to their participation in the competition, that right is neither absolute nor unlimited but consists, for those candidates who have not passed the written tests, in the right to obtain a copy of their written test and the personal evaluation sheet for their written test showing the marking by the board.

Or, si l’avis de concours reconnaît aux candidats évincés le droit spécifique d’accéder à des informations relatives à leur participation au concours, ce droit n’est pas absolu ni illimité mais consiste dans le droit d’obtenir une copie de leur épreuve écrite et la fiche d’évaluation individuelle de leur épreuve écrite avec la notation effectuée par le jury.


It should be added that, in so far as it is admissible, the present dispute is not a dispute of a financial character within the meaning of Article 91(1) of the Staff Regulations, and the Tribunal does not therefore have unlimited jurisdiction in this case, which prevents it from examining whether it is necessary for it, of its own motion, to order the defendant to pay compensation for the damage caused by the defendant’s wrongful act (see, to that effect, judgment of 20 May 2010 in Case C-583/08 P Gogos v Commission, paragraph 44).

Il convient d’ajouter que, pour autant qu’il est recevable, le présent litige n’est pas un litige à caractère pécuniaire au sens de l’article 91, paragraphe 1, du statut, et que, par conséquent, le Tribunal ne dispose pas en l’espèce d’une compétence de pleine juridiction, ce qui l’empêche d’examiner s’il y aurait lieu de condamner d’office la partie défenderesse au paiement d’une indemnité pour le préjudice causé par sa faute (voir en ce sens arrêt de la Cour du 20 mai 2010, Gogos/Commission, C-583/08 P, point 44).


Under Section D.4 of the notice of competition and Section III. 3 of the Guide for Applicants, the specific right of candidates to have access to information concerning them and relating to their participation in the competition is neither absolute nor unlimited but consists, for those candidates who have not passed the written tests, in the right to obtain a copy of their written test and the personal evaluation sheet for their written test showing the marking by the board.

Or, en vertu du titre D, point 4, de l’avis de concours et du titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats, le droit spécifique reconnu aux candidats d’accéder à des informations les concernant relatives à leur participation au concours n’est pas absolu ni illimité mais consiste, pour ceux d’entre eux ayant échoué aux épreuves écrites, dans le droit d’obtenir une copie de leur épreuve écrite et la fiche d’évaluation individuelle de leur épreuve écrite avec la notation effectuée par le jury.


w