Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have allowed myself to make the odd remark " (Engels → Frans) :

I have allowed myself to make the odd remark today because we are not short of time.

Je me suis permis de faire cette remarque étrange parce que nous ne sommes pas en retard.


If I'm to understand that in the context of what you've said, that the Canadian book market is currently both diverse and dynamic, and if I put that over the other issue you've raised, that there seems to be plenty of competition from the Internet, book superstores, and bookstores themselves.If indeed you've allowed—I don't want to make an embarrassing remark here—the excuse of the relevant market to allow you to get away with breaking through the threshold levels such that you have ...[+++]

Si j'ai bien compris ce que vous avez dit, soit que le marché du livre au Canada est actuellement diversifié et dynamique, et si l'on tient compte des autres points que vous avez soulevés, soit qu'il semble y avoir beaucoup de concurrence provenant d'Internet, des grandes surfaces, et des librairies elles-mêmes.Si vous avez accepté—je ne veux pas me montrer désobligeant—l'excuse du marché pertinent pour vous permettre de dépasser impunément les seuils au point d'avoir le problème que vous avez aujourd'hui.


Some of you have appeared in front of the committee before, so you know you have approximately five to seven minutes to make your introductory remarks, and that will allow members of the committee to ask questions thereafter.

Ceux d'entre vous qui ont déjà comparu devant le comité savent déjà qu'ils disposent d'environ cinq à sept minutes pour présenter leurs propos liminaires, après quoi les membres du comité poseront des questions.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, after having listened to the various questions that practically everyone seems to be asking, allow me to make a few remarks of my own.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, après avoir écouté les différentes interrogations que se pose au fond tout le monde, permettez-moi de faire trois ou quatre remarques.


Allow me to make a few remarks about the work we have to do.

Permettez-moi de faire quelques remarques au sujet du travail qui nous attend.


I know that I have more time available to me, but I also understand that members opposite wish to make some presentations this evening and that by eight o'clock, this debate will be concluded, so I will conclude my remarks, allowing the opposition members their 10 minutes for questions and comments.

Je sais qu'il me reste encore du temps, mais je comprends également que certains députés d'en face veulent faire des exposés ce soir, et que le débat prendra fin à 20 heures. Je vais donc conclure mes observations afin que les députés de l'opposition aient 10 minutes pour poser des questions et faire des commentaires.


Mr President, I shall be brief because no questions have been addressed to the Commission and therefore I can confine myself to making the following remarks.

- (EN) Monsieur le Président, aucune question n’ayant été posée à la Commission, je serai bref et me limiterai aux remarques suivantes.


I am an optimist for two reasons. First of all because, as a European Commissioner, if I want to make progress, I cannot allow myself to be pessimistic; and secondly because, in spite of all the problems of which I am aware, hundreds of thousands of students and hundreds and thousands of parents and grandparents thank me when I meet them and tell me that the experience they were able to have was terrific.

Je suis optimiste pour deux raisons : tout d'abord, parce que, en tant que commissaire européen, si je veux avancer, je ne peux pas me permettre d'être pessimiste. Et, deuxièmement, parce que malgré tous les problèmes que je connais, des centaines de milliers d'étudiants, des centaines de milliers de parents et de grands-parents, quand je les rencontre, me disent merci et que l'expérience qu'ils ont pu faire était formidable.


I don't have a prepared text on the subject matter to hand out, but I do wish to make some opening remarks, if you'll allow me.

Je n'ai pas préparé de texte à vous remettre sur le sujet, mais j'aimerais faire quelques remarques préliminaires, si vous le permettez.


The reason I am taking this time to give a history of my remarks and positions on this issue is that I want to make it very clear that the Bloc Quebecois and myself have long been supportive of the idea of reinvesting in research.

Si je prends le temps d'établir cet historique de mes interventions et de mes prises de position dans ce dossier, c'est que je souhaite qu'il soit très clair que le Bloc québécois et moi appuyons depuis longtemps le principe d'un réinvestissement dans la recherche.




Anderen hebben gezocht naar : make the odd     have allowed myself to make the odd remark     you have     market to allow     want to make     embarrassing remark     will allow     minutes to make     your introductory remarks     after having     allow     make     few remarks     work we have     i have     allowing     wish to make     conclude my remarks     questions have     can confine myself     following remarks     able to have     cannot allow     cannot allow myself     don't have     you'll allow     some opening remarks     myself have     quebecois and myself     remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have allowed myself to make the odd remark' ->

Date index: 2024-09-19
w