Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have as our witness today professor » (Anglais → Français) :

We are delighted to have as our witness today Professor Vern Krishna.

Nous avons le grand plaisir de recevoir aujourd'hui le professeur Vern Krishna.


Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.

M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.


The Chairman: Our witness today is Professor John F. Helliwell of the Department of Economics at the University of British Columbia.

Le président: Notre témoin aujourd'hui est le professeur John F. Helliwell du département d'économie de l'Université de la Colombie-Britannique.


European Commission President Jean-Claude Juncker, the Prime Minister of Estonia Taavi Rõivas and the Prime Minister of Finland Juha Sipilä have today witnessed the signing of a €187 million investment in the Balticconnector – the first gas pipeline connecting Finland and Estonia.

Le président la Commission, M. Jean-Claude Juncker, le premier ministre de l'Estonie, M. Taavi Rõivas et le premier ministre de la Finlande, M. Juha Sipilä, ont assisté aujourd'hui à la signature d'une convention pour un investissement de 187 millions d'€ dans le Balticconnector, le premier gazoduc reliant la Finlande et l'Estonie.


Today we are continuing our study of the human rights commissions. Our witness today is Professor Martin from the University of Western Ontario.

Nous poursuivons aujourd'hui notre étude des commissions des droits de la personne et entendrons le témoignage de M. Martin, de la University de Western Ontario.


I also believe that we have to ask ourselves, in the context of this partnership, if there is not a need to introduce a neutral buffer zone, in other words states which would have neutral status to avoid the friction which we are witnessing today with Georgia and the Ukraine seeking NATO membership.

Je crois aussi qu’il faut que nous nous demandions, dans le cadre de ce partenariat, s’il ne faudrait pas mettre en place une zone tampon, une zone neutre, c’est-à-dire des États qui auraient un statut neutre pour éviter les frictions qu’on connaît aujourd’hui avec l’adhésion à l’OTAN que demandent la Géorgie et l’Ukraine, et on sait très bien ce que cette adhésion suscite de la part de la Russie.


I also believe that we have to ask ourselves, in the context of this partnership, if there is not a need to introduce a neutral buffer zone, in other words states which would have neutral status to avoid the friction which we are witnessing today with Georgia and the Ukraine seeking NATO membership.

Je crois aussi qu’il faut que nous nous demandions, dans le cadre de ce partenariat, s’il ne faudrait pas mettre en place une zone tampon, une zone neutre, c’est-à-dire des États qui auraient un statut neutre pour éviter les frictions qu’on connaît aujourd’hui avec l’adhésion à l’OTAN que demandent la Géorgie et l’Ukraine, et on sait très bien ce que cette adhésion suscite de la part de la Russie.


I would like therefore to thank the European Parliament for being truly committed to this and I hope that, with the Commission, we can gradually meet everyone’s expectations, having witnessed today how important and acute these are.

Donc, je remercie le Parlement européen de s’être vraiment engagé dans cette voie et j’espère que, avec la Commission, nous pourrons répondre progressivement à des attentes dont j’ai mesuré aujourd’hui l’importance et l’acuité.


We are pleased to welcome our first witness today, Professor Rob Huebert, Associate Director of the Centre for Military and Strategic Studies and Associate Professor, Department of Political Science, University of Calgary.

Nous avons le plaisir d'accueillir notre premier témoin, M. Rob Huebert, directeur adjoint du Centre d'études stratégiques et militaires et professeur agrégé au Département des sciences politiques, à l'Université de Calgary.


Our witnesses today are Nicole Gallant, Professor-Researcher from the INRS, Urbanisation Culture Société, joining us by video conference; Ibrahima Diallo, President of the Table nationale de concertation communautaire en immigration francophone; and Tracey Derwing, Professor in the Department of Educational Psychology at the University of Alberta.

Nos témoins pour aujourd'hui sont Mme Nicole Gallant, professeure-chercheuse de l'INRS, Urbanisation Culture Société, par vidéoconférence; M. Ibrahima Diallo, président de la Table nationale de concertation communautaire en immigration francophone; Mme Tracey Derwing, professeure au Département de la psychologie éducationnelle de l'Université de l'Alberta.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have as our witness today professor' ->

Date index: 2021-06-30
w