Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have been able to act much faster " (Engels → Frans) :

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we would have been able to act much faster if we did not have to deal with the legacy of the Conservative Party, the $42 billion deficit in our first year.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous aurions pu agir beaucoup plus vite si nous n'avions pas hérité, des conservateurs, un déficit de 42 milliards de dollars en arrivant au pouvoir.


Since most renovations have a long lifetime, the added cost of making such a renovation energy efficient will itself pay back much faster than the lifetime of the renovation itself.

La plupart des rénovations ayant une longue durée de vie, le surcoût du volet lié à l'efficacité énergétique présente un délai d'amortissement largement inférieur à la durée de vie de la rénovation proprement dite.


Built-up areas have expanded by 20% during the last two decades, which is much faster than population growth (6%).

Les zones construites se sont étendues de 20 % en deux décennies, ce qui est beaucoup plus rapide que la croissance démographique (+ 6 %).


While most of Europe sees higher education as a “public good”, tertiary enrolments have been stronger and grown faster in other parts of the world – mainly thanks to much higher private funding.

Bien que la plupart en Europe voient l'éducation supérieure comme un "bien public" en Europe, les inscriptions dans l'enseignement supérieur ont été plus nombreuses et augmentent plus rapidement dans d'autres régions du monde - grâce surtout à un financement privé nettement plus élevé.


I certainly hope that no store owner or security firm would think this legislation would give them permission to act in a way that they have not been able to act in the past.

J'espère certainement qu'aucun commerçant ou aucune agence de sécurité ne s'imaginera que cette mesure législative leur donnera la permission de poser des gestes qu'ils n'étaient pas autorisés à poser auparavant.


In 2007, a ruling of the Court of Justice of the European Union held that legal acts of the Union are not enforceable against individuals if they have not been properly published in the OJ and that making such acts available online did not equate to valid publication in the OJ in the absence of any rules in that regard in Union law. This regulation was adopted to permit the publication of t ...[+++]

En 2007, la Cour de justice de l’Union européenne a considéré que les actes juridiques de l’Union n’étaient pas opposables aux particuliers s’ils n’avaient pas été dûment publiés au Journal officiel et que leur mise à disposition en ligne ne saurait équivaloir à une publication en bonne et due forme au Journal officiel en l’absence, dans le droit de l’Union, de toute règle à cet égard. Ce règlement a été adopté pour que la publication du Journal officiel sous forme électronique constitue une publication en bonne et due forme, permettant ainsi un accès plus rapide et économique au droit de l’Union.


Had the NDP not colluded with the Conservative Party to bring down the Liberal government when it did, the bill would have been legislation by now and we would have been able to act by now.

S'il n'y avait pas eu cette collusion entre le NPD et le Parti conservateur pour renverser le gouvernement libéral, le projet de loi serait en vigueur à l'heure actuelle et nous serions en mesure d'agir.


Up until now we have not been able to do much because it required federal-provincial cooperation.

Nous n'avons pas pu faire grand-chose jusqu'à présent parce qu'il fallait une coopération entre le gouvernement fédéral et les provinces.


The size of the US industry is not only much bigger but their larger investments have been growing at a faster rate.

Les États-Unis ne se distinguent pas seulement par un secteur du capital-investissement beaucoup plus important, mais aussi par une croissance plus rapide des gros investissements de ce secteur.


My understanding and I may be wrong because this is based on anecdotal evidence on my part has always been that other countries have been able to draft bills faster than the Canadian Department of Justice has been able to draft bills.

J'ai toujours cru et je peux me tromper puisque je me fonde uniquement sur une information anecdotique que les autres pays réussissaient à rédiger leurs projets de loi plus rapidement que le fait le Canada par l'entremise du ministère de la Justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been able to act much faster' ->

Date index: 2020-12-23
w