Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have long since broken » (Anglais → Français) :

We have long since broken away from that group, and they broke up a lot as well.

Il y a longtemps que nous nous sommes séparés de ce groupe, et il s'est aussi beaucoup fractionné.


Time limits have been set and added to ensure that the transport and waiting times before slaughter are not excessively long, since there is no longer an obligation to slaughter the animal in the geographical area:

Afin de s’assurer que les temps de transport et attente avant abattage ne soient pas trop longs compte tenu de la suppression de l’obligation d’abattage dans l’aire des délais ont été définis et ajoutés:


In the past, the Conservatives complained about the corrupt Liberals imposing a record number of time allocation and closure motions, but the Conservatives have since broken that record.

Auparavant, les conservateurs se plaignaient des libéraux corrompus, parce qu'ils atteignaient un record en ce qui concerne l'utilisation de l'attribution de temps et la clôture.


The EESC calls for the removal of these obstacles, which have long since been identified and which deter many students, teachers and researchers from choosing Europe as their preferred destination.

Le CESE plaide pour que soient surmontés les obstacles qui ont été détectés depuis longtemps et qui font que l'Europe ne constitue pas une destination de choix pour de nombreux étudiants, professeurs et chercheurs.


In consequence, since the import volumes were reduced to such a low level during the IP, they cannot be considered to have broken the causal link between the low-priced imports from the USA and the injury of the Union industry during the IP.

Par conséquent, puisque ces volumes d’importation sont revenus à un niveau si faible au cours de la période d’enquête, ils ne peuvent être considérés comme ayant rompu le lien de causalité entre les importations à bas prix en provenance des États-Unis et le préjudice subi par l’industrie de l’Union durant cette même période.


They have since broken their promises and during committee they, along with the Bloc, gutted the bill.

Ils ont manqué à leur promesse et, appuyés par le Bloc, ils ont vidé le projet de loi de sa substance lors de l'étude en comité.


NOTES WITH CONCERN that public health expenditures have been reduced in many Member States since 2009, and RECALLS that investments in health promotion and disease prevention, with a particular focus on disadvantaged groups, should be preserved, especially in times of economic crisis, since they have a short and long-term positive contribution to improving the health of the population and reducing health inequalities;

NOTE AVEC PRÉOCCUPATION que, depuis 2009, les dépenses de santé publique sont réduites dans de nombreux États membres et RAPPELLE qu’il convient de préserver les investissements dans la promotion de la santé et la prévention des maladies, en mettant particulièrement l’accent sur les groupes défavorisés, surtout en période de crise économique, sachant que ces investissements contribuent de manière positive, à court et à long termes, à l’amélioration de la santé de la population et à la réduction des inégalités en matière de santé;


However I can tell the member that all the relevant facts of this affair have long since been known, have long since been on the record, have long since been examined, and the hon. member would do better to spend his time and attention focusing on issues that are of relevance to the Canadian people rather than chasing shadows in matters that have long since been put to rest.

Cependant, je peux dire au député que tous les faits pertinents dans cette affaire sont connus depuis longtemps, ont été rendus publics depuis longtemps, ont été examinés depuis longtemps, et le député devrait plutôt concentrer son temps et son énergie sur des questions qui intéressent les Canadiens au lieu de courir après des ombres dans des dossiers qui sont réglés depuis longtemps.


However, the savings banks have long since developed into all-purpose credit institutions.

Toutefois, les caisses d'épargne sont, depuis longtemps déjà, devenues des établissements de crédit normaux, présents dans tous les secteurs.


Ever since Broken Words: Why Five Million Canadians are Illiterate was published by Southam in 1987, there have been more and more measurements of the figures about literacy, or of the lack thereof.

Depuis la publication par Southam, en 1987, de Broken Words: Why Five Million Canadians are Illiterate, on ne cesse de multiplier les mesures des chiffres concernant les analphabètes, l'analphabétisme ou son contraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have long since broken' ->

Date index: 2024-04-25
w