Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heard numbers like $220 million » (Anglais → Français) :

We have heard numbers like $220 million out of a $15 billion program that has actually reached the farmers out there.

On nous a dit que sur le programme de 15 milliards de dollars, à peine 220 millions de dollars sont parvenus aux agriculteurs.


People are playing with numbers between $220 million and $230 million.

Les gens jouent sur les chiffres qui varient de 220 à 230 millions de dollars.


People have thrown around numbers like $430 million, but the fact is that the Department of Finance and the Parliamentary Budget Officer assessed the cost of the bill at $130 million.

J'entends des chiffres comme 430 millions de dollars, mais le fait est que le ministère des Finances et le directeur parlementaire du budget ont évalué le projet de loi à 130 millions de dollars.


A signal in the form of the adoption of a new legislative framework by the EU as a whole, with its annual market for more than 300 million tons of oil in transport, is more likely to be heard, believed and acted on than signals sent only by Member States working individually.

L'adoption d'un nouveau cadre législatif par l'ensemble de l'UE, avec son marché annuel de plus de 300 millions de tonnes de pétrole dans le secteur des transports, a plus de chances d'être entendu, d'être pris au sérieux et de se traduire par des actes que les seuls signaux émanant de chaque État membre séparément.


This gap is reflected in the number of European high-tech patents, 28 per million inhabitants, which is particularly telling compared to the most performing European countries like Finland (138), Sweden (95) or the Netherlands (58).

Cet écart se retrouve dans le nombre de brevets européens de haute technologie, 28 pour un million d'habitants, ce qui est particulièrement éloquent lorsqu'on le compare aux pays européens obtenant les meilleurs résultats, comme la Finlande (138), la Suède (95) ou les Pays-Bas (58).


I heard figures like $400 million that the U.S. has been putting into vaccine research; the euros I didn't catch, but it was roughly $100 million Canadian.

J'ai entendu un chiffre de 400 millions de dollars que les États-Unis consacrent à la recherche sur les vaccins; je n'ai pas saisi le nombre d'euros mais c'était environ 100 millions de dollars canadiens.


In addition it says that Bruce Power must put up something like $220 million in financial guarantees to renew its licence to operate with the Canadian Nuclear Safety Commission.

L'article dit aussi que Bruce Power doit offrir des garanties financières à hauteur de 220 millions de dollars pour renouveler son permis d'exploitation auprès de la Commission canadienne de sûreté nucléaire.


The total number of people in the EU who have at some time taken drugs (lifetime prevalence) — is estimated at 70 million for cannabis, at least 12 million for cocaine, 9,5 million for ecstasy, and 11 million for amphetamines, while at least half a million people are known to be receiving substitution treatment for drugs like heroin (4),

Le nombre total de personnes dans l'UE qui ont consommé à un certain moment de la drogue («prévalence sur la vie entière») est estimé à 70 millions pour ce qui concerne le cannabis, à au moins 12 millions pour la cocaïne, à 9,5 millions pour l'ecstasy et à 11 millions pour les amphétamines, tandis qu'au moins un demi-million de personnes reçoivent officiellement un traitement de substitution à des substances telles que l'héroïne (4),


By 2010, the number of digital objects accessible through Europeana is likely to go far beyond the 6 million originally envisaged.

D'ici à 2010, le nombre d'œuvres numérisées accessibles par l'intermédiaire d' Europeana devrait être bien supérieur aux six millions envisagés à l'origine.


A signal in the form of the adoption of a new legislative framework by the EU as a whole, with its annual market for more than 300 million tons of oil in transport, is more likely to be heard, believed and acted on than signals sent only by Member States working individually.

L'adoption d'un nouveau cadre législatif par l'ensemble de l'UE, avec son marché annuel de plus de 300 millions de tonnes de pétrole dans le secteur des transports, a plus de chances d'être entendu, d'être pris au sérieux et de se traduire par des actes que les seuls signaux émanant de chaque État membre séparément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard numbers like $220 million' ->

Date index: 2023-05-04
w