Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have heard numbers like $220 million " (Engels → Frans) :

We have heard numbers like $220 million out of a $15 billion program that has actually reached the farmers out there.

On nous a dit que sur le programme de 15 milliards de dollars, à peine 220 millions de dollars sont parvenus aux agriculteurs.


People have thrown around numbers like $430 million, but the fact is that the Department of Finance and the Parliamentary Budget Officer assessed the cost of the bill at $130 million.

J'entends des chiffres comme 430 millions de dollars, mais le fait est que le ministère des Finances et le directeur parlementaire du budget ont évalué le projet de loi à 130 millions de dollars.


We have heard numbers such as $120 million as being the correct figure. That is the educated guess or estimate of some people who have appeared before the committee.

Certaines personnes ayant comparu devant le comité estiment plutôt le chiffre à 120 millions de dollars.


In western Canada, federal commitments of close to $220 million in Alberta and $500 million in British Columbia have been made for public transit infrastructure initiatives like the south light rail transit platform extension in Edmonton, the new park and ride facility and new transit exchange in Langley, and the 7th Avenue rehabilitation of stations and track work in Calgary.

Dans l’Ouest du Canada, le gouvernement fédéral a consenti près de 220 millions de dollars à l’Alberta et 500 millions de dollars à la Colombie-Britannique pour des initiatives de transport en commun, notamment le prolongement vers le sud du réseau de train léger d’Edmonton, le nouveau stationnement incitatif et le nouvel échangeur de transport en commun à Langley, et le projet de réhabilitation des stations et de réfection des voies le long de la 7 Avenue, à Calgary.


It's all very well and good to toss out numbers, like 600 million dollars, but things have to happen now.

On peut bien parler de sommes de 600 millions de dollars, de ceci et de cela, mais il faudrait que des choses se fassent maintenant.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsion politique coordonnée à la globalisation afin que l’Union, notamment, arrive à faire entendre sa voix d ...[+++]


The total number of people in the EU who have at some time taken drugs (lifetime prevalence) — is estimated at 70 million for cannabis, at least 12 million for cocaine, 9,5 million for ecstasy, and 11 million for amphetamines, while at least half a million people are known to be receiving substitution treatment for drugs like heroin (4),

Le nombre total de personnes dans l'UE qui ont consommé à un certain moment de la drogue («prévalence sur la vie entière») est estimé à 70 millions pour ce qui concerne le cannabis, à au moins 12 millions pour la cocaïne, à 9,5 millions pour l'ecstasy et à 11 millions pour les amphétamines, tandis qu'au moins un demi-million de personnes reçoivent officiellement un traitement de substitution à des substances telles que l'héroïne (4),


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost t ...[+++]

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 ...[+++]


And what we have heard today from the Council, according to which there have not been any problems with payments, is not true. It is not true, and I would have liked to have been able to remind Mr Patriat in person that in 1998 payments were even suspended for the Social Fund because EUR 1 million were lacking for the Structural Funds.

Les déclarations que le Conseil a prononcées aujourd'hui, selon lesquelles il n'y a eu aucun problème en matière de paiement, sont mensongères et j'eus souhaité pouvoir rappeler à M. Patriat en personne qu'en 1998 déjà les paiements pour le fonds social avaient été suspendus car il manquait un milliard d'euros en paiements pour les fonds structurels.


Today, we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say “before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million”.

Nous assistons aujourd'hui à de nombreuses interventions de députés qui auraient voulu voir la présidence portugaise se présenter ici pour dire "nous avions quinze millions de chômeurs avant le sommet et nous n'en comptons plus que dix aujourd'hui ; nous avions quarante millions de pauvres avant le sommet et nous n'en comptons plus que trente aujourd'hui".




Anderen hebben gezocht naar : have heard numbers like $220 million     people have     thrown around numbers     around numbers like     numbers like $430     like $430 million     have     have heard     have heard numbers     such as $120     $120 million     british columbia have     infrastructure initiatives like     close to $220     $220 million     but things have     toss out numbers     out numbers like     like 600 million     you have     its voice heard     large number     would like     who have     total number     for drugs like     million     now have     have already heard     numbers     wine and olive     almost two million     what we have     would have liked     eur 1 million     speeches by members     who would like     had 15 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have heard numbers like $220 million' ->

Date index: 2023-11-23
w