Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hears heart-wrenching stories " (Engels → Frans) :

That's a 21% increase. In spite of the almost $30 billion in expenditures over the last five years by the department, Canadians continue to hear, in the press and on the radio, on TV, in first-hand encounters with native people, some very heart-wrenching stories about the appalling conditions on many reserves.

Il s'agit là d'une augmentation de 21 p. 100. Malgré des dépenses ministérielles de presque 30 milliards de dollars au cours des cinq dernières années, les Canadiens continuent d'entendre parler—dans la presse, à la radio, à la télévision, ou encore directement lorsqu'ils rencontrent des Autochtones—des conditions atroces qui existent dans bon nombre de réserves, des graves souffrances que cela cause.


Honourable senators, I could stand here all day recounting one heart-wrenching story after another, including my own family's story, to highlight the deplorable circumstances which, even in 2012, still confront Canadians with mental health problems because of the critical lack of appropriate services and access to treatment and support.

Honorables sénateurs, je pourrais poursuivre toute la journée en vous racontant une triste histoire après l'autre, y compris celle de ma propre famille, pour décrire les déplorables conditions auxquelles, même en 2012, sont confrontés les Canadiens qui souffrent de problèmes mentaux à cause d'une pénurie criante de services appropriés et d'accès à des traitements et à du soutien.


When one hears the words of the witnesses from the Elizabeth Fry Society, the John Howard Society, the police and the RCMP, as well as witnesses who are victims of crime, one truly hears heart-wrenching stories on both sides of the issue with respect to victims and with respect to criminals being rehabilitated.

Les témoignages que nous avons reçus de la Société Elizabeth Fry, de la Société John Howard, de la police, de la GRC ainsi que de victimes du crime nous ont permis de prendre connaissance d'histoires déchirantes venant aussi bien de victimes que de criminels en réadaptation.


As I have advanced this bill through the House and as it worked through committee, I have heard heart-wrenching stories from people across this country who have come forward to tell me stories about how their friends, their students, their siblings, and even in one case how their parents have had their lives devastated and destroyed by this drug.

N'oublions pas ce qui est en fait au coeur de ce problème. Ce sont des vies humaines qui sont en jeu. Depuis qu'a commencé l'étude du projet de loi par la Chambre et au sein du comité, des gens d'un peu partout au pays m'ont raconté des histoires déchirantes sur leurs amis, sur leurs élèves, sur leurs frères ou leurs soeurs et même, dans un cas, sur leurs parents, qui ont vu leurs vies dévastées par cette drogue.


We've been hearing stories, very heart-wrenching stories, for the last few months, and it is regrettable.

Ces derniers mois, nous avons entendu des histoires troublantes, et c'est regrettable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hears heart-wrenching stories' ->

Date index: 2023-01-15
w