Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "held bilateral meetings with un special representative lakhdar brahimi " (Engels → Frans) :

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genu ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants ...[+++]


Patten held bilateral meetings with UN Special Representative Lakhdar Brahimi and US Special Envoy Richard Haass on future of Afghanistan in margins of UN General Assembly in New York City (9 -14 of November).

M. Patten a eu des entretiens bilatéraux avec le représentant spécial de l'ONU, Lakhdar Brahimi, et l'envoyé spécial américain Richard Haass sur l'avenir de l'Afghanistan, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU (New-York, 9-14 novembre).


Canada has been working with like-minded countries to encourage the Joint Special Representative for Syria, Mr. Lakhdar Brahimi, to make all possible efforts to ensure the meaningful participation of Syrian women in the Geneva talks.

Le Canada travaille de concert avec des pays aux vues similaires pour encourager le représentant spécial conjoint pour la Syrie, M. Lakhdar Brahimi, à déployer tous les efforts afin d'assurer une importante participation de femmes syriennes aux pourparlers de Genève.


Together with the Government of Quebec's minister of culture and communications, Canada's new government held bilateral meetings with representatives of OAS member states.

En collaboration avec la ministre de la Culture et des Communications du gouvernement du Québec, le nouveau gouvernement du Canada a tenu des rencontres bilatérales avec les représentants des pays membres de l'OEA.


J. whereas it was planned to start the electoral registration process on 1 December in the urban centres, and in late February 2004 outside the cities, and whereas this process will inevitably be hampered by a lack of funds; whereas the number of registration teams has decreased from 200 to between 70 and 100 teams; whereas it seems unlikely that the registration process will be completed in time for elections to be held in June 2004 and whereas a delay of a few months therefore appears unavoidable, whereas ou ...[+++]

J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. ...[+++]


For the first time ever a Canadian, Ambassador Philippe Kirsch, is the recipient of the prestigious PGA Defender of Democracy Award, together with Lakhdar Brahimi, the United Nations special representative for Afghanistan.

Pour la toute première fois, un Canadien, l'ambassadeur Philippe Kirsch, est le lauréat du prix prestigieux décerné par AMD au défenseur de la démocratie de l'année, en compagnie de Lakhdar Brahimi, le représentant spécial des Nations Unies pour l'Afghanistan.


This involved visits to Pakistan, Saudi Arabia, Iran, Egypt and Syria (24 28 September), a series of meetings in the margins of the United Nations General Assembly (9 15 November) in New York City including contacts with United Nations Secretary General Kofi Annan and United Nations Special Representative for Afghanistan Lakhdar Brahimi, and a troi ...[+++]

Elle a notamment effectué une tournée au Pakistan, en Arabie saoudite, en Iran, en Égypte et en Syrie (du 24 au 28 septembre), organisé une série de réunions en marge de l'Assemblée générale des Nations unies à New-York (9 - 15 novembre) y compris des contacts avec le Secrétaire général Kofi Annan et le représentant spécial de l'ONU pour l'Afghanistan Lakhdar Brahimi, et une visite de la troïka au Moyen-Orient par le président Prodi et le Premier Ministre Verhofstadt, du 16 au 19 novembre.


w