Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "held yesterday here " (Engels → Frans) :

Some 30,000 women, men and children took part in the march held on October 14 in Montreal, and approximately 20,000 people gathered here on Parliament Hill yesterday, October 15.

Alors qu'environ 30 000 femmes, hommes et enfants ont participé à la marche qui a eu lieu le samedi 14 octobre à Montréal, hier, le 15 octobre, environ 20 000 se sont regroupés ici sur la Colline parlementaire.


Yesterday a group of Canadian women held a huge rally here on Parliament Hill.

Hier, il y avait ici, sur la Colline parlementaire, une grande manifestation de groupes de femmes du Canada.


Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Ref.): Mr. Speaker, yesterday we all held our noses here.

M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Réf.): Monsieur le Président, hier, nous tenions tous à être ici.


Senator Baker: To complete the point about how this is negatively affecting our police forces and carrying cases through the courts, as was mentioned by the National Parole Board here yesterday before this committee, this change being made in this bill relates to only records held by the commissioner or by a department or agency of the Government of Canada and shall be kept separate and apart from other records.

Le sénateur Baker : Pour en terminer au sujet de ce que nous disions, c'est-à-dire que cela a un impact négatif sur nos forces policières et sur le déroulement des causes devant les tribunaux, comme l'a mentionné la Commission nationale des libérations conditionnelles ici hier devant notre comité, le changement qui est apporté dans le projet de loi à l'étude ne porte que sur les dossiers que détient le commissaire ou un ministère ou un organisme du gouvernement du Canada et ces dossiers seront gardés séparément des autres dossiers.


Mr. Speaker, during the pro-life rally held yesterday here in Ottawa, a number of Conservative members demonstrated to reopen the debate on abortion.

Monsieur le Président, lors du rassemblement pro-vie, hier, à Ottawa, de nombreux députés conservateurs ont manifesté pour rouvrir le débat sur l'avortement.


– (EL) Mr President, a very brief debate was held yesterday on the SWIFT question here in Parliament and both the Council and the Commission made very important assumptions in terms of the problems which existed in the procedure, especially in terms of informing Parliament about all the parameters of the question.

– (EL) Monsieur le Président, un débat très bref a eu lieu hier sur la question SWIFT, ici au Parlement; tant le Conseil que la Commission ont émis des hypothèses très importantes au sujet des problèmes présents dans la procédure, tout particulièrement pour ce qui était de l’information du Parlement au sujet de l’ensemble des paramètres de la question.


– (NL) Mr President, Mrs Patrie's suggestion comes as a huge surprise to me, because not a single new issue was raised during the extensive debate we held here yesterday, both in the morning and in the afternoon, and because Commissioner Bolkestein has also emphatically confirmed that the Green Paper and the draft regulation are completely compatible.

- (NL) Monsieur le Président, la proposition de Mme Patrie m'étonne au plus haut point parce qu'aucun élément nouveau ne s'est fait jour ni le matin ni le soir lors de l'ample débat que nous avons tenu ici hier et parce que le commissaire Bolkestein a une fois de plus confirmé explicitement que le Livre vert et cette proposition de règlement sont parfaitement compatibles.


The Joint Parliamentary Committee EU-Malta held its 14th meeting here in Strasbourg, yesterday and today, and focused its discussions on the EU-Malta accession negotiations, on the basis of the periodic report by the European Commission on the progress Malta has made in its preparations for accession, which, as you know, was published in November 2000.

La commission parlementaire mixte UE-Malte a tenu hier et aujourd’hui, ici à Strasbourg, sa 14e assemblée et a axé ses débats sur les négociations d’adhésion de Malte à l'UE sur la base du rapport régulier de la Commission européenne sur les progrès réalisés par Malte sur la voie de l’adhésion, lequel, comme vous le savez, a été publié en novembre 2000.


– (FR) Mr President, yesterday we held a debate here on the strengthening of food safety in Europe, while conflicts on the precautionary principle are taking place within the Union and in parallel, the Americans are pursuing unjustified retaliations.

- Monsieur le Président, hier, nous avons eu ici même un débat sur le renforcement de la sécurité alimentaire en Europe, tandis que les conflits sur le principe de précaution se sont développés au sein de l’Union et qu’en parallèle, les Américains poursuivent des représailles injustifiées.


– (FR) Mr President, yesterday we held a debate here on the strengthening of food safety in Europe, while conflicts on the precautionary principle are taking place within the Union and in parallel, the Americans are pursuing unjustified retaliations.

- Monsieur le Président, hier, nous avons eu ici même un débat sur le renforcement de la sécurité alimentaire en Europe, tandis que les conflits sur le principe de précaution se sont développés au sein de l’Union et qu’en parallèle, les Américains poursuivent des représailles injustifiées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held yesterday here' ->

Date index: 2022-01-11
w