Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «help the most people once they retire » (Anglais → Français) :

That is what will help the most people once they retire, when they stop working and leave the workforce.

C'est ce qui aidera le plus les gens une fois qu'ils auront pris leur retraite, lorsqu'ils auront quitté la vie active, la vie au travail.


All the battles we had for regular force people to be recognized once they retire or when they are injured have been horrendous.

Nous nous sommes beaucoup battus pour que les membres de la force régulière soient reconnus lorsqu'ils prennent leur retraite ou qu'ils sont blessés.


In other words, we prefer to see people go on to become homeowners and to establish themselves not only for the time of their career, but also for their future once they retire from the forces.

Autrement dit, nous préférons que les gens deviennent propriétaires et s'établissent pas seulement pour la durée de leur carrière, mais aussi pour assurer leur avenir une fois qu'ils auront pris leur retraite des forces.


Volunteers can contribute to strengthening the Union's capacity to provide needs-based and principled humanitarian aid and contribute to enhancing the effectiveness of the humanitarian sector when they are adequately selected, trained and prepared for deployment so as to ensure that they have the necessary skills and competences to help people in need in the most effective way, prov ...[+++]

Les volontaires peuvent contribuer à renforcer la capacité de l'Union à apporter une aide humanitaire fondée sur les besoins et sur des principes, ainsi que l'efficacité du secteur humanitaire, s'ils ont été sélectionnés, formés et préparés au déploiement de façon appropriée afin de s'assurer qu'ils possèdent les qualifications et les compétences nécessaires pour aider les personnes dans le besoin le plus efficacement possible, et s'ils bénéficient d'un soutien et d'un encadrement approprié sur le terrain.


Many pensioners in the old Member States enjoy a comfortable retirement, because the governments of these countries have legislated so that the workers are required to support them at a certain level, while many people who make do with a low wage when they are working in the benefit of society are in danger of falling below the poverty line once they reach retirement.

Bon nombre de retraités dans les anciens États membres jouissent d’une retraite confortable, car les gouvernements de ces pays ont légiféré afin que les travailleurs soient obligés de subvenir à leurs besoins à un certain niveau, mais beaucoup de personnes qui s’en sortent avec un faible salaire alors qu’elles travaillent dans l’intérêt de la société, courent le risque de passer sous le seuil de pauvreté une fois à la retraite.


Many pensioners in the old Member States enjoy a comfortable retirement, because the governments of these countries have legislated so that the workers are required to support them at a certain level, while many people who make do with a low wage when they are working in the benefit of society are in danger of falling below the poverty line once they reach retirement.

Bon nombre de retraités dans les anciens États membres jouissent d’une retraite confortable, car les gouvernements de ces pays ont légiféré afin que les travailleurs soient obligés de subvenir à leurs besoins à un certain niveau, mais beaucoup de personnes qui s’en sortent avec un faible salaire alors qu’elles travaillent dans l’intérêt de la société, courent le risque de passer sous le seuil de pauvreté une fois à la retraite.


Speaking in Strasbourg, Mr Nielson said: « This kind of violence against humanitarian workers is completely unacceptable. These people were there to help the most vulnerable and they have become the targets of uncontrolled violence».

S'exprimant à Strasbourg, il a déclaré que ce type de violence, exercé à l'encontre de travailleurs humanitaires, était totalement inacceptable et a souligné que ces derniers avaient été la cible d'actes de violence incontrôlés alors qu'ils se trouvaient sur place pour venir en aide aux populations les plus vulnérables.


Member States must help people to work longer, and they need to reform pension schemes, for example by changing the statutory retirement age, enhancing financial incentives for older workers to remain in work, offering more training opportunities to workers over the age of 45 or allowing gradual retirement.

Les États membres doivent prolonger la vie active des citoyens et réformer les régimes de retraite, par exemple en adaptant l'âge légal de départ à la retraite, en renforçant les incitations financières pour que les travailleurs âgés restent en activité, en offrant davantage de possibilités de formation aux travailleurs de plus de 45 ans ou en permettant la retraite progressive.


I accept that these are people in refugee camps now and I hope that the European Union will play a very positive role in helping them to rehabilitate once they come across from neighbouring countries into Palestine for resettlement.

Je sais que ces gens se trouvent aujourd'hui dans des camps de réfugiés et j'espère que l'Union européenne jouera un rôle très positif pour les aider à se réintégrer lorsqu'ils afflueront des pays voisins vers la Palestine pour s'y établir à nouveau.


What they have predicted is that people are going to retire early, and of course that doesn't help the system, because if they retire early there's less money going into their retirement plans.

Ce qu'ils prédisent, c'est que des gens devront prendre une retraite anticipée, ce qui bien sûr ne favorisaient pas le régime, puisque s'ils partent tôt à la retraite, il y aura moins d'argent dans le régime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help the most people once they retire' ->

Date index: 2023-08-03
w