Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here in december to collect her prize " (Engels → Frans) :

We must press for our Sakharov laureate to be allowed to travel here in December to collect her prize after a delay of 20 years and for her to be permitted to return to her homeland unmolested.

Nous devons faire pression pour que notre lauréate du prix Sakharov soit autorisée à voyager jusqu’ici en décembre afin de venir chercher son prix avec un retard de 20 ans et puisse retourner dans son pays sans être dérangée.


One is to dial the 1-900 number and get information on how to collect your prize, which usually tells you to mail something anyway, or you can just mail a self-addressed, stamped envelope to the address indicated and say, here's my card and here's what it comes out to, so tell me what I won and how to collect it.

On peut composer le numéro 1-900 pour savoir comment s'y prendre pour obtenir son prix, auquel cas les instructions données prévoient généralement qu'il faut envoyer quelque chose par la poste de toute façon, ou bien on peut simplement envoyer une enveloppe affranchie et adressée à son nom à l'adresse indiquée et dire: voici ma carte et voici ce que j'obtiens comme résultat: alors dites-moi ce que j'ai gagné et ce que je dois faire pour obtenir mon prix.


I'll try to get her here before December 10, but if I can't, I'd like to have the flexibility.

Je vais essayer de la faire venir avant le 10 décembre, mais si je ne le peux pas, j'aimerais avoir une marge de manoeuvre.


Hanna Sköld, who will collect her prize with Helene Granqvist from production company Good World, commented: "We are making a new kind of film, based on participatory story-telling.

Hanna Sköld, qui recevra le prix avec Helene Granqvist, de la société de production Good World, a quant à elle déclaré: «Nous faisons un nouveau type de film, à partir d’une construction collective du récit.


The minister will be here on December 2 with her officials.

La ministre comparaîtra le 2 décembre avec ses fonctionnaires.


Incidentally, I would like to point out that the Castro regime did not grant visas to the ‘Ladies in White’ to come here to Parliament to collect their prize.

Entre parenthèses, je voudrais signaler que le régime castriste n’a pas délivré les visas aux «Dames en blanc» pour qu’elles puissent venir ici au Parlement recevoir leur prix.


6. Urges the Iranian authorities to release all political prisoners and prisoners of conscience, including Sakharov Prize winners Nasrin Sotoudeh and Jafar Panahi, and to allow them to come to the European Parliament in December 2012 to collect their prizes; expresses its concern about the deteriorating health condition of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s judiciary and prison authorities to end the mistreatment of Nasrin Sotoudeh; expresses its sympathy and full solidarity with the requests of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s authorities to allow all ...[+++]

6. presse les autorités iraniennes de libérer tous les prisonniers politiques et prisonniers de conscience, notamment les lauréats du prix Sakharov, Nasrin Sotoudeh et Jafar Panahi, et de les autoriser à se rendre au Parlement européen en décembre 2012 pour recevoir leur prix; exprime son inquiétude devant ...[+++]


6. Urges the Iranian authorities to release all political prisoners and prisoners of conscience, including Nasrin Sotoudeh, co-Sakharov Prize winner together with Jafar Panahi, and to allow them to come to the European Parliament in December 2012 to collect their prizes; expresses its concern about the deteriorating health condition of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s judiciary and prison authorities to end the mistreatment of Nasrin Sotoudeh; expresses its sympathy and full solidarity with the requests of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s authorities ...[+++]

6. presse les autorités iraniennes de libérer tous les prisonniers politiques et prisonniers de conscience, notamment Nasrin Sotoudeh, co-lauréate du Prix Sakharov avec Jafar Panahi, et de les autoriser à se rendre au Parlement européen en décembre 2012 pour recevoir leur prix; exprime son inquiétude devant ...[+++]


Monika Cetera from Poland won the special prize for her web article "I've come here to have my teeth treated, not to quit smoking" which details an unpleasant but lesser known harmful effect of smoking - poor oral health.

Monika Cetera, journaliste polonaise, a remporté le prix spécial avec son article Je suis venue pour faire soigner mes dents, pas pour arrêter de fumer, qui décrit un effet déplaisant et mal connu du tabagisme, la mauvaise santé bucco-dentaire.


Lastly, following the reopening of the Leila Zana case and those of three of her colleagues a few days ago, I would like to express my hope that the European Parliament will be able to present Mrs Zana with her prize here in this hemicycle as soon as possible.

Enfin, à quelques jours de la réouverture du procès de Leila Zana et de trois de ses collègues, je veux souhaiter que le Parlement européen puisse lui remettre au plus vite son prix dans cet hémicycle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here in december to collect her prize' ->

Date index: 2023-11-10
w