Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «him say whether » (Anglais → Français) :

There was a disagreement about what would put him in the most difficult position; that is to say, whether or not the proposal to send a motion back to the House in the way that had been suggested would put him in a difficult position, whether he was named or not, or whether it would have been better and more in accordance with the principles of natural justice—I think were the words that were often used—to give Mr. Walsh an opportunity to come here and account for the events that took place.

Le comité ne s'est pas entendu sur ce qui le mettrait dans la situation la plus difficile; à savoir si la proposition de saisir la Chambre d'une motion de la façon qui a été suggérée le mettrait dans une situation difficile, qu'il soit nommé ou non, ou s'il serait préférable et davantage conforme aux principes de la justice naturelle—je pense que ce sont les termes qui ont été souvent utilisés—de donner à M. Walsh l'occasion de comparaître ici et de rendre compte des événements qui se sont déroulés.


What I heard him say was that it was too expensive to set up an electoral commission for first nations, but he said nothing about whether resources would be made available to first nations that then end up having to go to court to get this resolved.

Ce qu'il a dit, c'est que la mise en place d'une commission électorale pour les Premières Nations était trop coûteuse, mais il n'a jamais dit si des ressources seraient mises à la disposition des Premières Nations qui aboutiraient en cour pour régler un différend.


I would still like to hear him say whether he really believes that this report offers more flexibility to a broader range of food companies and not just micro-enterprises.

J’aimerais tout de même qu’il me dise s’il pense vraiment que ce rapport offre une plus grande flexibilité à une gamme plus large d’entreprises dans le secteur alimentaire et pas seulement aux micro-entreprises.


We have a Prime Minister who makes us wonder—and I am asking him now—whether he cares what his ministers say or whether he shares their view.

On a un premier ministre dont on se demande — et je lui pose la question — s'il s'en moque ou s'il est d'accord avec ses ministres.


The Israeli authorities at Ben Gurion Airport, Tel Aviv, recently subjected Dr Karim Hilal, a Greek national of Palestinian origin and holder of a Schengen enhanced security passport, to a humiliating interrogation and subsequently banned him, unjustifiably, from entering the country. Given that other Greek passport holders living in Palestine face similar problems, will the Commission say whether it is aware of the difficulties and abusive treatment encountered by European Union citizens on their arrival in or departure from Israel?

Pour faire suite à l'interrogatoire humiliant dont a fait l'objet le docteur Karim Hilal, ressortissant grec d'origine palestinienne, titulaire d'un passeport répondant aux normes de sécurité renforcées de Schengen, et à l'interdiction injustifiée d'entrer dans le pays qui lui a récemment été notifiée par les autorités israéliennes à l'aéroport Ben Gourion de Tel-Aviv, et étant donné que d'autres titulaires de passeports grecs vivant en Palestine sont confrontés à des problèmes similaires, la Commission pourrait-elle indiquer si elle a connaissance des problèmes que rencontrent les citoyens de l'Union européenne et des pratiques abusives ...[+++]


The Israeli authorities at Ben Gurion Airport, Tel Aviv, recently subjected Dr Karim Hilal, a Greek national of Palestinian origin and holder of a Schengen enhanced security passport, to a humiliating interrogation and subsequently banned him, unjustifiably, from entering the country. Given that other Greek passport holders living in Palestine face similar problems, will the Commission say whether it is aware of the difficulties and abusive treatment encountered by European Union citizens on their arrival in or departure from Israel?

Pour faire suite à l'interrogatoire humiliant dont a fait l'objet le docteur Karim Hilal, ressortissant grec d'origine palestinienne, titulaire d'un passeport répondant aux normes de sécurité renforcées de Schengen, et à l'interdiction injustifiée d'entrer dans le pays qui lui a récemment été notifiée par les autorités israéliennes à l'aéroport Ben Gourion de Tel-Aviv, et étant donné que d'autres titulaires de passeports grecs vivant en Palestine sont confrontés à des problèmes similaires, la Commission pourrait-elle indiquer si elle a connaissance des problèmes que rencontrent les citoyens de l'Union européenne et des pratiques abusives ...[+++]


Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, the government is refusing to say whether what Jean Chrétien said yesterday was true about the ministers of the Treasury Board responsible for the administration of the sponsorship money assuring him that the rules were followed.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement refuse de répondre à savoir si Jean Chrétien a dit vrai hier en déclarant que ses ministres qui surveillaient l'administration de l'argent des commandites en siégeant au Conseil du Trésor le rassuraient quant au respect des règles.


When the Commissioner arrives, I would like to have a clear statement from him saying whether or not the Council has taken a decision on beef labelling.

Quand le commissaire arrivera, j'aimerais qu'il nous dise clairement si le Conseil a vraiment pris une décision concernant l'étiquetage du bœuf.


When the Commissioner arrives, I would like to have a clear statement from him saying whether or not the Council has taken a decision on beef labelling.

Quand le commissaire arrivera, j'aimerais qu'il nous dise clairement si le Conseil a vraiment pris une décision concernant l'étiquetage du bœuf.


I cannot say whether much time or effort was taken, but at committee the Estimates of the Auditor General — no surprise there, they wanted to show him who is boss — the Estimates of the House of Commons — no surprise there — the Estimates of the Chief Electoral Officer — no surprise there — and the Estimates of Official Languages, HRDC, Health, Fisheries and Oceans, CIDA and Indian and Northern Affairs were examined.

Je ne peux pas dire si le comité y a consacré beaucoup de temps ou d'effort, mais il s'est penché sur les plans de dépenses du vérificateur général — ce qui n'est pas étonnant, parce que le gouvernement voulait montrer qui est le patron —, de la Chambre des communes — pas étonnant —, du directeur général des élections — pas étonnant —, des langues officielles, de DRHC, de la Santé, de Pêches et Océans, de l'ACDI et des Affaires indiennes et du Nord canadien.




D'autres ont cherché : whether     get     but he said     nothing about whether     hear him say whether     asking him now—whether     commission say whether     jean chrétien said     say whether     from him saying     him saying whether     whether much time     cannot say whether     him say whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him say whether' ->

Date index: 2024-06-14
w