Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his family his friends and his former colleagues " (Engels → Frans) :

He will be sadly missed by his former constituents, his family and friends, and by his colleagues in the House of Commons.

Il manquera vivement à ses anciens électeurs, à sa famille et à ses amis ainsi qu'à tous ses collègues de la Chambre des communes.


Honourable senators, I know you join me in offering sincere condolences to Claude's mother, his family and friends and, indeed, his colleagues.

Honorables sénateurs, je n'ai aucun doute que vous vous joindrez à moi pour exprimer de sincères condoléances à la mère de Claude, à sa famille, à ses amis, et aussi à ses collègues.


The Bloc Québécois would like to offer his wife, Louise, his family, his friends and his former colleagues its most sincere condolences during this difficult time.

Le Bloc québécois tient à offrir à son épouse, Louise, à sa famille, à ses amis et à ses anciens collègues, ses plus sincères condoléances dans cette douloureuse épreuve.


I mourn his death as both a colleague and a friend of his and I am going to ask President Buzek to send his family and the Spanish Government a message of heartfelt condolence and support, which I am sure that all of us here share.

Je pleure le décès à la fois d’un collègue et d’un ami, et je demanderai au Président Buzek d’adresser à sa famille et au gouvernement espagnol un message de sincères condoléances et de soutien, que vous partagez tous ici, j’en suis sûr.


To his family and friends, thank you for lending him to the Senate. To our former colleague, we undertake to continue his work of building Canada.

À sa famille et à ses amis, merci de l'avoir prêté au Sénat; et à notre ex-collègue, nous nous engageons à continuer son action de construction du Canada.


Fausto Correia will be sorely missed by his family, his friends and by us, his fellow Members.

Fausto Correia manquera cruellement à sa famille, à ses amis, ainsi qu’à nous tous, ses collègues.


The transfer of sentenced persons to serve their sentence aims mainly to make their life easier in prison and to make their reintegration into society easier once they are released, because it is logical that a sentenced person in a prison in his state of nationality will find it easier to interact with other prisoners, to speak his own language and not just that: he will also be able to attend vocational training courses, which will contribute to his smooth reintegration ...[+++]

Le transfèrement des personnes condamnées, afin que ces dernières purgent leur peine, a pour but principal d’améliorer les conditions de vie carcérale de ces détenus, ainsi que de faciliter leur réinsertion dans la société après leur libération, car il est logique qu’une personne condamnée purgeant sa peine dans une prison de l’État de sa nationalité aura moins de problèmes à interagir avec les autres prisonniers et à parler sa propre langue. Plus encore, elle pourra également participer à des cours de formation professionnelle, qui c ...[+++]


The transfer of sentenced persons to serve their sentence aims mainly to make their life easier in prison and to make their reintegration into society easier once they are released, because it is logical that a sentenced person in a prison in his state of nationality will find it easier to interact with other prisoners, to speak his own language and not just that: he will also be able to attend vocational training courses, which will contribute to his smooth reintegration ...[+++]

Le transfèrement des personnes condamnées, afin que ces dernières purgent leur peine, a pour but principal d’améliorer les conditions de vie carcérale de ces détenus, ainsi que de faciliter leur réinsertion dans la société après leur libération, car il est logique qu’une personne condamnée purgeant sa peine dans une prison de l’État de sa nationalité aura moins de problèmes à interagir avec les autres prisonniers et à parler sa propre langue. Plus encore, elle pourra également participer à des cours de formation professionnelle, qui c ...[+++]


I offer my sincere condolences and those of the Bloc Quebecois to his family, his friends and his former colleagues (1520 ) [English] Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, I too rise for a few moments on behalf of my caucus to pay tribute to the memory of the late Bill Kempling.

Je transmets à sa famille, à ses amis, à ses anciens collègues, mes sincères condoléances en mon nom et au nom du Bloc québécois (1520) [Traduction] Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, je veux moi aussi prendre quelques instants pour honorer, au nom de mon caucus, la mémoire du regretté Bill Kempling.


– (ES) Madam President, on behalf of the Group of the European United Left, I would also like to pay tribute to councillor Martín Carpena and express my admiration and gratitude to him, his family, his wife, his friends and, through them, to all the families of those people who, in the course of their duties, have lost their lives to terrorism.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais également rendre hommage, au nom de la gauche unitaire européenne, à la mémoire du conseiller Martín Carpena, à sa famille, à sa fille, à son épouse, à ses amis et, à travers eux, à toutes les familles de ces personnes qui dans l’accomplissement de leur devoir ont perdu la vie dans une agression terroriste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his family his friends and his former colleagues' ->

Date index: 2022-08-07
w