Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his ministerial meeting last wednesday night " (Engels → Frans) :

Can the minister give us an update on the situation since his meeting with the workers last Wednesday?

Le ministre peut-il faire le point sur l'évolution du dossier depuis sa rencontre de mercredi dernier avec les travailleurs?


Mr. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, the Bloc Québécois has learned that at his ministerial meeting last Wednesday night, the Minister of the Environment saw preliminary studies with respect to the options available to him for meeting the Kyoto objectives.

M. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, le Bloc québécois a appris que lors de sa rencontre ministérielle de mercredi soir dernier, le ministre de l'Environnement a pris connaissance d'études préliminaires relatives aux options qui s'offraient à lui pour atteindre les objectifs de Kyoto.


For the benefit of honourable senators, there are available from the pages copies of the unedited transcript of the committee's meeting of last Wednesday night.

À titre d'information pour les honorables sénateurs, je signale qu'ils peuvent se procurer, auprès des pages, un compte rendu non révisé de la séance du comité qui a eu lieu mercredi soir dernier.


The chair of the committee has explained the circumstances of his decision to suspend the meeting on Wednesday night having lost the quorum needed to adopt a report and to reconvene at the earliest possible moment on Thursday so as to be able to report on the estimates within the timeframe provided by the standing orders.

Le président du comité a expliqué les circonstances entourant sa décision de suspendre la réunion mercredi soir, n’ayant plus quorum pour adopter un rapport, et de se rencontrer le plus tôt possible jeudi matin afin d’être en mesure de faire rapport sur le budget des dépenses dans le délai prévu par le Règlement.


Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important people in the financial w ...[+++]

Mercredi passé dans la soirée, alors que j’étais déjà aux États-Unis, le Premier ministre Sharon, pour la première fois depuis qu’il avait affirmé qu’il ne prendrait plus jamais contact avec l’Autorité palestinienne, recevait à son domicile privé trois dirigeants palestiniens de grande importance : le président du Parlement de l'Autorité palestinienne, M. Abu Ala, le numéro deux présumé de l’Autorité palestinienne, M. Abu Mazen, et Mohamed Rachid, qui est supposé être une des personnes les plus importantes du monde des finances de l’Autorité palestinienne ...[+++]


Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important people in the financial w ...[+++]

Mercredi passé dans la soirée, alors que j’étais déjà aux États-Unis, le Premier ministre Sharon, pour la première fois depuis qu’il avait affirmé qu’il ne prendrait plus jamais contact avec l’Autorité palestinienne, recevait à son domicile privé trois dirigeants palestiniens de grande importance : le président du Parlement de l'Autorité palestinienne, M. Abu Ala, le numéro deux présumé de l’Autorité palestinienne, M. Abu Mazen, et Mohamed Rachid, qui est supposé être une des personnes les plus importantes du monde des finances de l’Autorité palestinienne ...[+++]


Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted ...[+++]

Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dan ...[+++]


Our visit to Strasbourg, last Wednesday, concluded in a meeting with the Mayor of the City of Strasbourg and his principal assistants.

Notre visite à Strasbourg, mercredi dernier, s’est terminée par une rencontre avec le maire de la Ville de Strasbourg et ses principaux collaborateurs.


Support total freedom of movement for all!’, calling, in essence, for borders to be opened to all. I do not agree with this, Mr President, and I have to say that, while I was thinking about this report last night, I dreamt of Mrs Schröder: her father would leave the house after drawing his salary and, meeting many poor people who certainly needed his help, would give to one, then to another ...[+++]

Je ne suis pas d'accord, Monsieur le Président, et je dois dire que cette nuit, en pensant à ce rapport, j'ai rêvé de Mme Schröder ; je voyais son père sortir de chez lui après avoir touché son salaire et, rencontrant de nombreux pauvres qui, certes, avaient besoin de son aide, donnait d'abord à l'un, puis à l'autre, puis au troisième, tant et si bien que tout son salaire d'un mois de travail y passait.


The Community will deliver important positive inputs to the world's economy in the coming years, Vice-President Henning CHRISTOPHERSEN of the EEC Commission said Wednesday in his address to the OECD Ministerial meeting.

La Communauté apportera une importante contribution à l'économie mondiale au cours des prochaines années, a déclaré Henning CHRISTOPHERSEN, vice- président de la Commission des Communautés européennes, dans l'allocution qu'il a prononcée mercredi au cours de la réunion ministérielle de l'OCDE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his ministerial meeting last wednesday night' ->

Date index: 2023-04-10
w