Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honour to speak after senator " (Engels → Frans) :

I. whereas on 26 June 2012 the committee of the U.S. Senate unanimously passed a law banning entry to United States officials suspected of human rights violations and named it as ‘Magnitsky Law’ in honour of Sergei Magnitsky, who died in 2009 in prison after he exposed corruption within the ranks of the Russian tax services and the Ministry of Internal Affairs; his arrest and subsequent death for many people has become a symbol o ...[+++]

I. considérant que le 26 juin 2012, la commission du Sénat des États-Unis a adopté à l'unanimité une loi interdisant l'entrée sur le territoire des États-Unis à des fonctionnaires soupçonnés de violations des droits de l'homme, donnant à ces dispositions le nom de "loi Magnitsky" en l'honneur de Sergei Magnitsky, décédé en prison en 2009 après avoir dénoncé la corruption régnant dans les rangs des services fiscaux russes et au ministère de l'intérieur, son arrestation et son décès symbolisant, pour de nombreuses personnes, l'injustice qui règne en Russie; considérant que la Russie a condamné l'adoption de cette loi;


It is an honour for me to speak straight after the former Prime Minister of Finland.

Je suis honoré de prendre la parole juste après l’ex-Premier ministre de la Finlande.


Hon. Serge Joyal: Honourable senators, it is an honour to speak after Senator Simard, whose remarks I would echo, adding only this: Senator Robichaud is one of the country's founders, one of those who have established institutions that have carried on vigorously after them and shaped the freedom and dignity Canadians enjoy across our land.

L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, c'est pour moi un honneur de prendre la parole suite aux propos du sénateur Simard, propos auxquels je voudrais m'associer personnellement en ajoutant simplement ceci: le sénateur Robichaud se situe dans la ligne des fondateurs de notre pays, de ceux qui ont mis en place des institutions qui leur ont largement survécu, et qui ont façonné le niveau de liberté et de dignité dont les Canadiens bénéficient à travers l'ensemble de notre territoire.


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, it is quite appropriate that I should be speaking after Senator Joyal, because two issues were raised and I intend to discuss them.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, il est fort à propos que je prenne la parole après le sénateur Joyal parce que deux sujets ont été abordés, dont j'ai l'intention de traiter.


Beaudoin: Honourable senators, I had intended to speak after Senator Comeau, but since we are in agreement, I am prepared to give my speech right away.

Beaudoin: Honorables sénateurs, j'avais l'intention de parler après le sénateur Comeau, mais comme nous sommes du même avis, je suis prêt à faire mon discours tout de suite.


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): I might add, honourable senators, that at least one senator on this side of the house wishes to speak after Senator Di Nino, and perhaps more than one.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Je pourrais ajouter, honorables sénateurs, qu'il y a au moins un sénateur de ce côté-ci du Sénat qui souhaite prendre la parole après le sénateur Di Nino, et peut-être plus.


Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, I am quite prepared to speak after Senator Andreychuk, if she is noted as being the last speaker on this order.

L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, je suis tout à fait disposé à prendre la parole après le sénateur Andreychuk, si elle est la dernière personne à prendre la parole sur cet article de l'ordre du jour.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it would truly have been a great honour to speak directly after the Commissioner’s presentation of the Commission budget 2001.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, j'aurais été vraiment très honoré de pouvoir m'exprimer sur le budget de la Commission pour 2001 immédiatement après sa présentation par la commissaire.


I began speaking this morning at 9 a.m., just after my birthday, and I am delighted – six debates later on – to be almost welcoming the honourable Member's birthday.

J'ai pris la parole ce matin à 9 heures, juste après mon anniversaire, et je suis ravi - six débats plus tard - de presque fêter celui de l'honorable parlementaire.


One thing we have to argue with them, and it was reflected in the article from which the honourable Member, Mr Elles, quoted, is that unilateralism today as advocated by some Republicans, but not all Republicans to be fair to Senator Logan, is a policy, to borrow from Irish history of “ourselves alone” that would be as disastrous for the world as it was after the First World War.

Un argument dont nous devons les convaincre, et ce point était reflété dans l'article cité par M. Elles, est que l'unilatéralisme actuellement défendu par certains républicains - pas tous, soyons honnêtes envers M. Logan - est une politique qu'on pourrait comparer au "ourselves alone" (nous seuls), pour faire un parallèle avec l'histoire irlandaise, et qui serait aussi désastreuse pour le monde qu'elle ne l'a été après la première Guerre mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honour to speak after senator' ->

Date index: 2022-11-21
w