Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honour would consider " (Engels → Frans) :

(Winning a prize is both a great pleasure and a special responsibility. In my opinion, literature and the arts in general provide not just an escape from a world which often hurts us but also the vision of a better one. I think that if I won the prize, it would focus attention on a type of literature which is not only entertaining but also intellectually stimulating. I would consider it a very great honour if I have helped achieve this.)

(Tout prix, toute distinction, est une grande joie, mais aussi une responsabilité particulière. Étant convaincu que la littérature et, plus généralement, l’art, constituent à notre époque non seulement un moyen de s’évader d’un univers qui souvent nous étouffe, mais aussi une forme d’intuition d’un monde meilleur, je considère que la récompense que j’ai reçue attirera l’attention de certains sur un type de littérature qui ne se veut pas seulement divertissement, mais aspire aussi à être un enrichissement intellectuel. Avoir apporté ai ...[+++]


How many large companies would consider it an honour to sponsor a doctorate or master’s course?

Combien d’entreprises de grande envergure seraient honorées de parrainer un cours de doctorat ou de maîtrise?


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I would hope that His Honour would consider one aspect of the matter to which Senator Cools alluded, and it is this: The convention of cabinet solidarity does not exist, as some would suppose, only to spare ministers and their political parties and friends some embarrassment.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, j'espère que Son Honneur examinera un aspect de la question à laquelle le sénateur Cools a fait allusion, à savoir que la convention de la solidarité du Cabinet n'existe pas, comme certains le penseraient, uniquement pour épargner de l'embarras aux ministres, à leurs partis politiques et à leurs amis.


Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, CPC): Mr. Speaker, yesterday the government talked out debate on the first report of the health committee calling on the government to compensate victims of hepatitis C. As a result, there is a now a government order listed on the order paper as Government Business No. 4. I would like to ask the government House leader if he would consider calling that business tomorrow so that we can adopt this very important and urgent motion for Canadians suffering from hepatitis ...[+++]

M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, PCC): Monsieur le Président, hier, le gouvernement a monopolisé toute la durée du débat sur le premier rapport du Comité de la santé, qui demandait au gouvernement d'indemniser les victimes de l'hépatite C. En conséquence de quoi, l'initiative ministérielle n 4 figure maintenant au Feuilleton. J'aimerais demander au leader du gouvernement à la Chambre s'il envisage de mettre cette question à l'étude demain, pour que nous puissions adopter cette très importante et urgente motion dans l'intérêt des Canadiens qui sont atteints de l'hépatite C. J'aimerais également savoir ce ...[+++]


I consider the Dalai Lama to be a tremendously honourable man and I would be very honoured if he were to come to speak in this House.

Je considère que le Dalaï-Lama est une personne infiniment honorable et je serais très honoré qu’il vienne s’exprimer devant cette Assemblée.


The honourable Member considers that the existence of such a salary would help both mothers and fathers when having to choose between carrying on with their professional work and staying at home.

L'honorable parlementaire estime que l'existence d'un tel salaire aiderait les mères et les pères qui doivent choisir entre la poursuite de leur vie professionnelle et rester à la maison.


As the honourable Member may know, there is no specific criterion according to which the EU would consider a country a "threat" to international security.

Comme le sait peut-être l'honorable parlementaire, il n'existe aucun critère spécifique permettant de dire que l'UE considère un pays comme une "menace" pour la sécurité internationale.


(FR) The Commission does not share the honourable Member’s opinion that the draft agricultural agreement between the European Union and Morocco would have a highly negative effect on Spanish tomato producers, and does not therefore consider it necessary to provide for compensation in advance, as he suggests.

La Commission ne partage pas l’opinion de l’honorable parlementaire sur le caractère fortement négatif pour les producteurs espagnols de tomates du projet d’accord agricole entre l’Union européenne et le Maroc, et donc ne croit pas nécessaire de prévoir a priori des compensations, comme il le suggère.


Compensation for Victims of Hepatitis C-Possibility of Resignation of Minister-Government Position Hon. Ron Ghitter: Honourable senators, considering the fact that Mr. Rock was the minister who bungled the gun control bill, considering that he was the minister who deceived the House of Commons and this chamber with respect to the Pearson airport deal, considering that Mr. Rock was the minister whose actions were totally out of order with respect to the Airbus situation and, now, considering the way he has totally bungled the hepatitis ...[+++]

L'honorable Ron Ghitter: Honorables sénateurs, considérant que M. Rock était le ministre qui a bousillé le projet de loi sur le contrôle des armes à feu, qu'il était le ministre qui a trompé la Chambre des communes et le Sénat au sujet du règlement de l'affaire de l'aéroport Pearson, qu'il a posé, à titre de ministre, des gestes tout à fait inappropriés dans l'affaire Airbus, et considérant qu'il a complètement gâché le dossier de l'hépatite C, le leader du gouvernement au Sénat convient-il que le moment est venu pour le ministre de démi ...[+++]


I do not know what honourable senators would consider fair, or what the Canadian people would consider fair, but suppose we said 50 per cent, 60 per cent or 65 per cent. I leave that for consultation and discussion.

J'ignore ce que les sénateurs ou les Canadiens jugeraient équitable comme proportion, mais disons que ce pourrait être 50, 60 ou 65 p. 100. Je m'en remets aux consultations et aux discussions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honour would consider' ->

Date index: 2022-07-27
w