Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house and tell people like warren kinsella " (Engels → Frans) :

When will the Liberals walk their talk outside the House and tell people like Warren Kinsella, Jean Chrétien and John Manley to stop attacking Justice Gomery and support the inquiry right through to the end?

Quand les libéraux vont-ils agir à l'extérieur de la Chambre en conformité avec ce qu'ils disent à l'intérieur et quand vont-ils dire aux gens comme Warren Kinsella, Jean Chrétien et John Manley de cesser d'attaquer le juge Gomery et d'appuyer la commission jusqu'à la fin?


Liberal strategist Warren Kinsella has warned other Liberals that a carbon tax “is unfair to people on fixed incomes (like the elderly) and the poor”.

Le stratège libéral Warren Kinsella a mis en garde les autres libéraux contre une taxe sur le carbone, qui, dit-il, serait injuste pour les personnes ayant un revenu fixe, notamment les personnes âgées, et les démunis.


The conservation authority did refer it to DFO and said there's likely to be a HADD, but instead of requiring an environmental assessment, DFO went.York Region, through people like Warren Kinsella, were able to get the ear of the right people, and they said let's work around this.

L'Office de conservation a effectivement renvoyé le dossier au MPO et déclaré que le projet entraînerait probablement une DPP de l'habitat du poisson, mais au lieu d'exiger qu'il soit procédé à une évaluation environnementale, le MPO s'est adressé.La région de York, par l'intermédiaire de gens comme Warren Kinsella, a réussi à approcher les gens qu'il fallait, et leur a demandé de résoudre ces difficultés.


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were ...[+++] in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the next Commission would have, to assure them that responsibility for energy policy was in European hands, and that, in matters of internal security and legal policy, we were working together on the basis of majority decisions, in the manner in which circumstances made necessary .

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité ...[+++]


We have over 90 witnesses on the list yet to be heard from, including people like Warren Kinsella, including many of the major ad scam firm activists, and including the former prime minister.

Plus de 90 témoins n'ont pas encore été entendus, y compris Warren Kinsella, de grands acteurs dans la combine de la publicité et même l'ex-premier ministre.


We have seen the mining industry and the forest industry tell the government, tell people like myself, tell other colleagues in this House, that they are facing huge labour shortages.

Des représentants du secteur minier et du secteur forestier ont dit au gouvernement, à des gens comme moi et à d'autres collègues de la Chambre qu'ils sont aux prises avec d'énormes pénuries de main-d'oeuvre.


At this moment, I should also like to tell this House of the gratitude of the Portuguese and, of course, of the Timorese people, for the increasing solidarity that their cause has enjoyed in the European Parliament and which has spread throughout the world.

À cette occasion, je voudrais me faire le porte-parole devant cette Assemblée de la reconnaissance des Portugais et, certainement, des Timorais, pour la solidarité croissante dont le Parlement européen a fait preuve vis-à-vis de leur cause et qui s’est étendue au monde entier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house and tell people like warren kinsella' ->

Date index: 2024-01-21
w