Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house commons and would simply exacerbate " (Engels → Frans) :

Instead of a public review, debate and discussion of a bill before your committee in the Senate and then before the House of Commons and then a committee of the House of Commons, we would simply have cabinet regulation.

Au lieu d'avoir un examen public, un débat sur un projet de loi devant votre comité au Sénat, puis devant la Chambre des communes et enfin devant un comité de la Chambre des communes, nous aurions simplement un règlement du Cabinet.


Mr. Speaker, since this is my first time rising in the House since the events of last week, I would simply like to take this opportunity to commend the work of our police officers, our House of Commons security forces and the RCMP, and all their courageous deeds.

Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole à la Chambre depuis les événements de la semaine passée, j'aimerais simplement en profiter pour saluer le travail de nos policiers, des agents de sécurité de la Chambre des communes ainsi que de la Gendarmerie royale du Canada ainsi que tous leurs actes courageux.


Mr. Derek Lee (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, given that some colleagues would wish to review the list of the reshuffling of names on the private member's business items, I would simply move one item.

M. Derek Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, compte tenu que certains députés souhaitent examiner la liste remaniée des noms figurant sous la rubrique des initiatives parlementaires, je voudrais présenter une motion.


The Commons could then simply pass the resolution, again as is, and it would become law, or the Commons could amend the resolution in accordance with the Senate's wishes, thereby forcing the matter back to our House of Assembly.

Elle pourrait alors adopter simplement cette résolution, là encore sous sa forme actuelle, et elle entrerait alors en vigueur, ou elle pourrait la modifier conformément aux souhaits du Sénat et c'est alors notre Assemblée législative qui devrait se pencher à nouveau sur la question.


An eight year term makes it basically just like the House of Commons and would simply exacerbate that problem or, at least, mimic that problem.

Un mandat de huit ans serait équivalent à ce qui se passe à la Chambre des communes et ne ferait qu'aggraver ou du moins reproduire le même problème.


A continued freeze on authorisation in the EU would simply exacerbate the situation, as we would see traces of an increased number of non-EU authorised genetically modified organisms.

Le gel continu de l'octroi d'autorisation dans l'UE ne fait qu'aggraver la situation, dans la mesure où nous pourrions retrouver des traces d'un nombre de plus en plus important d'OGM non autorisés dans l'UE.


A continued freeze on authorisation in the EU would simply exacerbate the situation, as we would see traces of an increased number of non-EU authorised genetically modified organisms.

Le gel continu de l'octroi d'autorisation dans l'UE ne fait qu'aggraver la situation, dans la mesure où nous pourrions retrouver des traces d'un nombre de plus en plus important d'OGM non autorisés dans l'UE.


I am sure he is conscious of that dilemma and aware that any risk or threat to financial support could weaken the system even further, and that would simply exacerbate the problem we are dealing with.

Je suis sûr qu'il a conscience de ce dilemme et qu'il sait que tout risque ou menace qui pèserait sur le soutien financier pourrait affaiblir le système encore plus, ce qui exacerberait simplement le problème dont nous traitons.


I am sure he is conscious of that dilemma and aware that any risk or threat to financial support could weaken the system even further, and that would simply exacerbate the problem we are dealing with.

Je suis sûr qu'il a conscience de ce dilemme et qu'il sait que tout risque ou menace qui pèserait sur le soutien financier pourrait affaiblir le système encore plus, ce qui exacerberait simplement le problème dont nous traitons.


– (DE) Mr President, I do not want to prolong the discussion. I would simply like to make the following point clear. If we are dealing exclusively with planting protein crops on set-aside land, then I have to point out that this is not covered by the Blair House agreement but comes under the WTO provisions. Accordingly, for a measure to come under the blue box arrangeme ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, je ne tiens pas à prolonger la discussion, mais je voudrais seulement préciser la chose suivante : s'il s'agit uniquement de cultiver des plantes protéiques sur les surfaces en jachère, je dois alors faire remarquer que ce n'est pas un élément constitutif de l'accord de Blair House, mais bien des dispositions de l'OMC, lesquelles prévoient que des mesures atténuant l'offre doivent être appliquées, afin qu'une mesure soit incluse dans la boîte bleue.




Anderen hebben gezocht naar : before the house     house of commons     would     would simply     public review debate     house     some colleagues would     our house     commons     commons could amend     it would     could then simply     like the house     commons and would     would simply exacerbate     eu would     that would     blair house     agreement but comes     set-aside land     discussion i would     house commons and would simply exacerbate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house commons and would simply exacerbate' ->

Date index: 2021-03-19
w