Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house commons yesterday unanimously » (Anglais → Français) :

All four political parties in the House of Commons consented unanimously yesterday to getting this done as quickly as possible.

Les quatre partis politiques à la Chambre des communes ont convenu unanimement hier de procéder aussi rapidement que possible.


Is the honourable senator aware that the House of Commons yesterday unanimously passed a similar resolution, which included the Prime Minister, the Leader of the Opposition, the leader of all of the other parties, as well as every member of the House of Commons?

Madame le sénateur sait-elle qu'hier, la Chambre des communes a adopté une résolution semblable à l'unanimité, ce qui inclut le premier ministre, le chef de l'opposition, les chefs des autres partis, ainsi que tous les autres députés?


To ask for a reason when there was not even one asked when.I would like to know why it is so different on Bill C-279, when we even voted yesterday unanimously in the House of Commons on Bill C-273 and we agreed to have the 30 days.

Le fait de demander une raison, alors qu'aucune n'a même été demandée, alors que.J'aimerais savoir pourquoi la motion diffère tant du projet de loi C-279, alors que, hier, il y a même eu un consentement unanime à la Chambre des communes à l'égard du projet de loi C-273, et nous avons convenu d'avoir 30 jours.


Mr. Speaker, yesterday the House of Commons voted unanimously in favour of a Bloc Québécois motion calling for Quebec to be compensated in the amount of $2.6 billion for harmonizing its sales tax with the GST while continuing to be responsible for collecting and administering those taxes.

Monsieur le Président, hier, la Chambre des communes a voté à l'unanimité en faveur d'une motion du Bloc québécois demandant que le Québec soit indemnisé à hauteur de 2,6 milliards de dollars pour avoir harmonisé sa taxe de vente avec la TPS tout en gardant la perception et l'administration de ces taxes.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, due to the change in the agenda approved yesterday by this House, I would firstly like to express my approval for the fact that the Committee on Legal Affairs has unanimously approved the draft report that we are voting on today.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, compte tenu du changement de l’ordre du jour approuvé hier par l’Assemblée, je voudrais avant tout exprimer mon approbation par rapport à l’adoption à l’unanimité par la commission des affaires juridiques du projet de rapport sur lequel nous nous prononcerons aujourd’hui.


It was our group which took the lead by asking for an own-initiative report towards a common European foreign policy on energy, which I had the honour to present to this House in September 2007 and which was unanimously supported by all the political groups and adopted almost unanimously.

Nous avons pris les devants en demandant l’établissement d’un rapport d’initiative sur les tenants et les aboutissants d’une politique étrangère européenne commune dans le domaine de l’énergie, que j’ai eu l’honneur de présenter à cette Assemblée en septembre 2007. Ce rapport a reçu le soutien de l’ensemble des groupes politiques et a été adopté presque à l’unanimité.


I am delighted to hear that in his Group, the British Conservatives are in favour of the Constitution, because that is not what some of them said in a debate of the House of Commons yesterday, nor what Jonathan Evans said in a debate with me on BBC television last Friday.

Je suis ravi d’entendre que, dans ce groupe, les conservateurs britanniques sont favorables à la Constitution, parce que ce n’est pas ce que certains d’entre eux ont affirmé lors d’un débat de la Chambre des communes, hier, ni ce que Jonathan Evans a déclaré dans un débat auquel j’ai participé à la BBC, vendredi dernier.


– (DE) Mr President, although I think the process of bringing the resolution on human rights in the Western Sahara into being was such a difficult one that everyone involved in it must be rather exhausted, I am glad that this House has resisted Moroccan pressure, and that the plenary has, today, resolved almost unanimously that this item should remain on the order of business rather than being deleted from it, which is what the Conference of Presidents decided yesterday.

- (DE) Monsieur le Président, bien que le processus de formulation d’une résolution sur les droits de l’homme au Sahara occidental ait été si difficile que toutes les personnes impliquées doivent être épuisées, je suis contente que cette Assemblée ait résisté aux pressions marocaines et que la plénière ait aujourd’hui décidé à la quasi-unanimité que ce sujet devait rester à l’ordre du jour au lieu d’être supprimé, comme l’a décidé hier la ...[+++]


He said that there would always be unanimity on social questions but, in the Commission’s draft, plans are quite explicitly being made for majority decision-making on issues relating to social security and on taxes connected with the internal market. This means that it will be possible for major parts of the social systems in the Member States to be changed by a majority in Brussels, even if a unanimous French National Assembly, a British House of Commons and a Dutch Lower House should be against this.

Il a déclaré qu'il faudrait toujours une unanimité pour les questions sociales alors que le projet de la Commission prévoit très explicitement que les décisions seront prises à la majorité dans les domaines de la sécurité sociale et des taxes liées au marché intérieur ; cela signifie que la majeure partie des régimes sociaux des États membres pourront être modifiés par une décision prise à Bruxelles à la majorité même si l'Assemblée nationale française, la Chambre des Communes britannique et la Chambre des députés néerlandaise y sont ...[+++]


Yesterday was an historic day in the House of Commons and unanimous support was given to Bill C-45, referred to as the new veterans charter.

Hier, la Chambre des communes a vécu une journée qui marquera l'histoire, car le projet de loi C-45, aussi appelé la nouvelle charte des anciens combattants, a été adopté à l'unanimité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house commons yesterday unanimously' ->

Date index: 2024-02-11
w