Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house should reflect very carefully " (Engels → Frans) :

The future CAP should reflect higher ambition as regards resource efficiency, environmental care and climate action.

La future PAC devra être plus ambitieuse en termes d'efficacité des ressources, de protection de l'environnement et d'action en faveur du climat.


I am calling here for a certain degree of consistency in our treaty implementation legislation, a consistency which is lacking and which the House should reflect upon more deeply since we do not seem to be able to have the same legislative practices whether we are dealing with the anti-personnel mines convention or, in this case, with the Rome Statute of the International Criminal Court.

Je plaide ici pour une certaine uniformité dans la pratique de mise en oeuvre législative des traités, une uniformité qui fait défaut et qui devrait faire l'objet d'une réflexion additionnelle et plus approfondie de cette Chambre puisque nous ne semblons pas pouvoir adopter les mêmes pratiques législatives, selon qu'il s'agisse du Traité sur les mines antipersonnel ou, maintenant, du Statut de Rome pour la Cour pénale internationale.


· Better reflect social investment in the allocation of resources and the general architecture of social policy. This means putting greater focus on policies such as (child)care, education, training, active labour market policies, housing support, rehabilitation and health services. Improve the sustainability of the health systems.[35] Financing structures should be improved, for instance, through efficient revenue collection, broadening of tax bases a ...[+++]

· à accorder plus d’importance aux investissements sociaux lors de l’affectation des ressources et dans la structure globale des politiques sociales; il s’agit donc de mettre davantage l’accent sur les services de garde (des enfants), l’éducation, la formation, les mesures actives du marché du travail, l’aide au logement, la réinsertion et les services de santé; à améliorer la viabilité des systèmes de santé[35]; les structures financières devraient être renforcées, notamment, par un meilleur recouvrement de l’impôt, l’élargissement des assiettes fiscales et un régime fiscal plus favorable à la croissance, ce qui permettrait d’éviter ...[+++]


The member should reflect very long and hard about those types of scurrilous accusations made against a member of the public service.

Le député devrait bien réfléchir aux types d'accusations grossières qu'il est en train de faire contre un membre de la fonction publique.


Consequently, 'public undertakings' as defined in Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council , and undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest, in fields such as education and training, medical care, social needs in relation to health care and longterm care, childcare, access to, and reintegration into, the labour market, social housing and the care and social inclusion of vulnerable groups, should be covered as well.

Par conséquent, il convient d'inclure également les "entreprises publiques" au sens de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil , et les entreprises chargées de l'exploitation de services d'intérêt économique général, dans des domaines tels que l'éducation et la formation, les soins médicaux, les besoins sociaux dans les domaines de la santé et des soins de longue durée, l'aide à l'enfance, l'accès au marché du travail et la réinsertion dans ce dernier, le logement social ainsi que l'aide aux groupes vulnérables et leur inclusion sociale.


I feel that all honourable members of this house should reflect very carefully upon the proposition contained in this motion and lend support to it.

J'estime que tous les honorables sénateurs devraient réfléchir très soigneusement à la proposition contenue dans la motion, et je l'appuie.


For that reason, I believe that members of the House should think very clearly and carefully before voting for the bill unless it is amended to correct some of the gaping holes in the specifics of the bill, in how it will actually operate and whether it will in fact operate in the best interests of children, parents and the human aspects of our society (1330) Mrs. Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Canadian Alliance): Mr. Speaker, could the last speaker elaborate on a bit o ...[+++]

Je pense donc que les députés devraient réfléchir très soigneusement et très clairement avant de se prononcer, à moins que le projet de loi ne soit modifié afin d'en corriger les lacunes béantes de manière à préciser comment il fonctionnera dans la réalité et servira les intérêts des enfants, des parents, et respectera la dimension humaine de notre société (1330) Mme Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je me demande si la dernière intervenante pourrait m'éclairer sur un point qui me préoccupe.


When experimental procedures or veterinary care require single housing, the duration should be minimised and the animals should remain in visual, auditory and olfactory contact with conspecifics.

Quand la procédure expérimentale ou les soins vétérinaires nécessitent un hébergement individuel, la durée devrait être réduite au minimum et les animaux devraient rester en contact visuel, auditif et olfactif avec des congénères.


The light source and type should not be aversive to the animals and particular care should be taken with ferrets, especially if albino, housed in the top tier of tiered racking systems.

La source lumineuse et le type d'éclairage ne devraient pas causer des dommages aux animaux et il conviendrait de porter une attention particulière aux furets hébergés à l'étage supérieur d'un assemblage de compartiments superposés (racks), en particulier s'ils sont albinos.


I think we should reflect very seriously on the impact of our decision tomorrow on this resolution.

Nous devrions réfléchir très sérieusement à l'incidence que la décision de demain aura sur cette résolution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house should reflect very carefully' ->

Date index: 2023-06-02
w