Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hundred deaths and left hundreds injured " (Engels → Frans) :

Road accidents in the EU caused 28 000 deaths and left 1.5 million injured in 2012.

En 2012, on déplorait 28 000 morts et 1,5 million de blessés sur les routes de l’UE.


Road accidents in the EU caused 28 000 deaths and left 1.5 million injured in 2012.

En 2012, on déplorait 28 000 morts et 1,5 million de blessés sur les routes de l’UE.


A. whereas since 12 February 2014 peaceful marches led by students have taken place across Venezuela and have ended in deadly violence, with at least 13 deaths, more than 70 injured and hundreds of people being detained; whereas the demands of the students referred to the failure of President Maduro’s government to solve the high inflation, crime and shortage of some staples as well as to the increasing corruption, and the intimidation of the media and the democratic opposition; whereas the government has blamed ...[+++]

A. considérant que les marches pacifiques d'étudiants qui se déroulent dans tout le pays depuis le 12 février 2014 se sont soldées par des violences meurtrières qui ont fait au moins treize morts et plus de 70 blessés et ont conduit à des centaines d'arrestations; que les revendications des étudiants portent sur l'incapacité du gouvernement du président Maduro à mettre fin à une inflation élevée, à la criminalité et aux pénuries de produits de première nécessité, à une corruption galopante ainsi qu'à l'intimidation des médias et de l'opposition démocratique; que le gouvernement a imputé les pénuries à des "saboteur ...[+++]


We are now hearing that hundreds and hundreds of people have been injured in the last few hours.

On entend maintenant qu’il y a eu, ces dernières heures, des centaines et des centaines de blessés.


Hundreds of people have been injured, some of them severely, while hundreds have been imprisoned.

Des centaines de personnes ont été blessées, certaines grièvement, tandis que des centaines dautres ont été emprisonnées.


A. whereas the 21 September explosion at the AZF fertiliser factory in Toulouse resulted in 29 deaths and left over 700 people injured, some of whom remain in a critical condition, while many nearby homes and shops were also destroyed,

A. considérant que l'explosion survenue le 21 septembre dans l'usine AZF de fabrication d'engrais, à Toulouse, a provoqué la mort de 29 personnes et fait plus de 700 blessés, dont certains sont encore dans un état grave, cependant que bon nombre d'habitations et de commerces avoisinants ont été dévastés,


Southern Peru is experiencing a tragic situation caused by the earthquake of 23 June, the devastating effects of which have left over a hundred dead, over a thousand injured, and have destroyed over ten thousand homes, leaving over 40 000 people homeless in the provinces of Arequipa, Moquegua and Tacna.

Le sud du Pérou vit une situation dramatique causée par le tremblement de terre du 23 juin dernier, dont les effets dévastateurs ont provoqué plus d’une centaine de morts, plus de mille blessés et ont détruit plus de 10 000 logements, laissant plus de 40 000 personnes sans abri dans les provinces d’Arequipa, Moquegua et Tacna.


The Commission has decided to grant emergency aid of ECU 120 000 to Peru, where an earthquake on 29 May caused over a hundred deaths and left hundreds injured and thousands homeless in the north of the country.

La Commission vient de décider une aide d'urgence de 120.000 écus en faveur du Pérou où, le 29 mai dernier, un tremblement de terre a fait plus de cent morts, des centaines de blessés et des milliers de sans abri dans le nord est du pays.


Road accidents in the EU caused 28 000 deaths and left 1.5 million injured in 2012.

En 2012, on déplorait 28 000 morts et 1,5 million de blessés sur les routes de l’UE.


The humanitarian needs arising from the earthquake in Cairo on 12 October, which caused more than 400 deaths and left 4 000 people injured and thousands homeless, prompted the Commission to approve emergency aid worth ECU 500 000.

Suite au tremblement de terre survenu le 12.10.92 dans la ville du Caire (plus de 400 morts, 4.000 blessés et des milliers de personnes sans abris d'après les estimations) et aux besoins humanitaires qui en résultent, la Commission a décidé une aide d'urgence de 500.000 Ecus en faveur des populations affectées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hundred deaths and left hundreds injured' ->

Date index: 2021-06-11
w