Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i ask madame faille » (Anglais → Français) :

They offered that the clerk and I ask Madame Faille whether she would accept the report on industry consultation, the business rationale, as sufficient evidence of what had transpired.

Ils nous ont offert, à la greffière et à moi, de demander à Mme Faille si elle pouvait accepter le rapport final sur les consultations auprès de l'industrie, la justification opérationnelle, comme preuve suffisante de ce qui s'est dit.


I would therefore ask, Madam Ashton, that you and your colleagues pay immediate attention to this problem because, otherwise, it might be too late.

Je voudrais donc demander, Madame Ashton, que vous et vos collègues accordiez une attention immédiate à ce problème parce que, dans le cas contraire, il pourrait être trop tard.


The first question that comes to mind, given what your report said, Ms. Meredith, and what Madam Faille's did, is that on the one hand only a very small amount of taping was taken out to protect the identity of certain people, but on the other hand, according to Madame Faille's review of the tapes, it sounds like a great deal of time was deleted. Can you speak to that discrepancy, please?

Tout d’abord, d'après votre rapport, madame Meredith, et celui de Mme Faille, il semblerait que, d’une part, seuls les noms de certaines personnes manquent dans les enregistrements afin de protéger leur identité, mais d’autre part, selon l’examen mené par Mme Faille, qu’une bonne partie du contenu ait été supprimée.


I would ask, Madam President, when drawing up prevention strategies, that the horrendous experiences of the victims be respected and taken into account in particular, as I say in my report.

Je demande, Madame la Présidente, qu’au moment d’élaborer les stratégies de prévention, les atroces expériences des victimes soient respectées et prises en considération, comme je le dis dans mon rapport.


I would ask, Madam President, when drawing up prevention strategies, that the horrendous experiences of the victims be respected and taken into account in particular, as I say in my report.

Je demande, Madame la Présidente, qu’au moment d’élaborer les stratégies de prévention, les atroces expériences des victimes soient respectées et prises en considération, comme je le dis dans mon rapport.


Madame Faille Ms. Meili Faille: Can I just ask one little question?

Madame Faille. Mme Meili Faille: Pourrais-je poser juste une petite question?


Related to what Madame Faille was just asking, the February 14, 1977, date, what are the circumstances for folks who were adopted before that?

Faisant suite à la question que vient de poser Mme Faille, au sujet de la date du 14 février 1977, qu'en est-il des enfants qui ont été adoptés avant cette date?


I was going to have Madame Faille say bienvenue, but since Madame Faille is not here just yet, I will ask Monsieur Clavet to welcome our appearance in the belle province.

J'allais demander à Mme Faille de dire welcome, mais étant donné qu'elle n'est pas encore arrivée, je vais inviter M. Clavet à souligner notre arrivée dans la belle province.


I would ask those in this House who are supporting Mr Berlusconi in opposing the European arrest warrant to ask themselves why are they supporting a situation where the criminals who put these people into this container will escape the justice which needs to be meted out to them? Could I also ask, Madam President.

Je demande aux députés de cette Assemblée soutenant M. Berlusconi, qui s'oppose au mandat d'arrêt européen, de se demander pourquoi ils sont favorables à un état de fait grâce auquel les criminels qui embarquent ces personnes dans ce conteneur échapperont à la justice, justice qui doit être rendue ? Pourrais-je également demander, Madame la Présidente.


I would only ask, Madam President, that we may have a separate vote on paragraph 7, because I have an oral amendment on it.

Madame la Présidente, je veux juste demander que nous procédions à un vote séparé sur le paragraphe 7 car j'ai un amendement oral à présenter à son propos.




D'autres ont cherché : clerk and i ask madame faille     therefore ask madam     according to madame     what madam faille     would ask madam     madame     madame faille     just asking     what madame     what madame faille     have madame     have madame faille     could i also     also ask madam     container will     only ask madam     i ask madame faille     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i ask madame faille' ->

Date index: 2024-11-20
w