Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i offer him my congratulations » (Anglais → Français) :

Senator De Bané: First, I would like to thank my dear colleague for giving much of his speech in such elegant French, which shows his talent and mastery of the French language, and offer him my congratulations.

Le sénateur De Bané : Tout d'abord, cher collègue, je voudrais vous remercier de nous avoir fait une grande partie de votre discours dans un français élégant qui montre votre talent et votre excellente maîtrise de la langue française et je voudrais vous exprimer mes félicitations.


I have just learned that it is Mr Böge’s birthday today, and wish to offer him my sincere congratulations.

Je viens d’apprendre que M. Böge fête aujourd’hui son anniversaire et je tiens à lui présenter mes sincères félicitations.


I want to offer him my compliments and congratulations and wish him well.

Je voudrais le complimenter et le féliciter, et lui souhaiter plein succès dans ses entreprises.


I should therefore like to offer him my personal congratulations and those of the Union for Europe of the Nations Group.

Je tiens donc à lui présenter des félicitations à titre personnel et au nom du groupe de l'Union pour l'Europe des nations.


Senator Prud'homme truly deserves this tribute, and I would like to offer him my sincere congratulations.

Le sénateur Prud'homme mérite grandement cet hommage qu'on lui confère et je lui offre mes plus sincères félicitations.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first of all like to thank Mr Deprez for the hard work he has put into this report and to offer him my heartiest congratulations on having reached a compromise with the Council in such a short time on such an important and urgent subject.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout remercier M. Deprez pour la quantité de travail fournie dans ce rapport et le féliciter sincèrement d’être parvenu à un compromis avec le Conseil, dans un temps si court, sur un sujet aussi important et urgent.


Speaking for myself and as Chair of the Assemblée parlementaire de la Francophonie, I would like to offer him my hearty congratulations on taking up this new challenge.

À titre personnel, et aussi en tant que président de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie, je le félicite donc chaleureusement pour ce nouveau défi qui se présente à lui.


Despite this, Mr Rapkay has managed to compile a balanced report, for which I should like to offer him my sincere congratulations.

Ce nonobstant, M. Rapkay est parvenu à rédiger un rapport équilibré, et je tiens à lui présenter mes plus sincères félicitations.


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Mr. Speaker, last Friday, the hon. member for Glengarry-Prescott-Russell became the Minister responsible for Francophonie and International Co-operation, and I offer him my congratulations.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, le député de Glengarry-Prescott-Russell est devenu, vendredi dernier, le ministre de la Francophonie et de la Coopération internationale, et je l'en félicite.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, during the lunch break, I had a chance to talk to President Clinton and, speaking on behalf of the Parliament of Canada and all Canadians, I offered him my sincere congratulations and my best wishes for a second term.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai eu l'occasion, à l'heure du lunch, de m'entretenir avec le président Clinton et, au nom du Parlement canadien et des Canadiens, je lui ai adressé mes plus sincères félicitations et mes meilleurs voeux pour son deuxième mandat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i offer him my congratulations' ->

Date index: 2021-10-21
w