8(a) In cases of divorce, legal separation or marriage annulment, the parental responsibility is most often entrusted to mothers who are, as proved, generally in a weaker economic situation than men, and this important impediment should be taken into account.
(8 bis) en cas de divorce, de séparation légale ou d'annulation du mariage, la responsabilité parentale est en général confiée aux mères qui se trouvent, comme il est prouvé, dans une situation économique plus fragile que les hommes, et cette contrainte importante doit être prise en considération,