Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industry had failed » (Anglais → Français) :

After disclosure, it was alleged without providing, however, any supporting documentary evidence, that the Union industry had failed to improve its efficiency and performance.

Comme à la suite de l’information des parties, il a été allégué, sans qu’aucune preuve documentaire ne soit cependant fournie, que l’industrie de l’Union n’était pas parvenue à améliorer son efficience et ses performances.


For these reasons, the parties argued that it must also be concluded that the Commission had failed to make an objective assessment and adequate explanation of its determination that the Union industry continues to suffer material injury.

Pour ces raisons, les parties ont affirmé qu’il convenait également de conclure que la Commission avait omis de procéder à une évaluation objective et à une motivation suffisante de sa constatation selon laquelle l’industrie de l’Union continue de subir un préjudice important.


The Union industry alleged that the Commission had failed to take into account a number of subsidy schemes, especially regional ones, and as a result believed that the subsidies found to be received by Indian producers were underestimated.

L’industrie de l’Union a allégué que la Commission avait omis de tenir compte d’un certain nombre de régimes de subvention, notamment les régimes régionaux, et a par conséquent considéré que les subventions que devaient recevoir les producteurs indiens étaient sous-estimées.


There is no EU legislation on the aquaculture sector at present, and it continues to be covered by a plethora of EU legislation and national rules which can vary significantly between states, creating a legal framework lacking in transparency and discriminatory situations and market distortions that do little to encourage investment in the sector. The Commission adopted an initial communication in 2002, which was the subject of a European Parliament legislative resolution of January 2003, has failed to increase the transparency of the ...[+++]

La récente communication de la Commission d'avril 2009, sur laquelle porte le présent rapport, constitue par conséquent une nouvelle occasion d'examiner l'opportunité d'un cadre communautaire spécifique pour le secteur de l'aquaculture, l'objectif final demeurant le développement organisé d'une aquaculture européenne durable, respectueuse des équilibres environnementaux, qui valorise le rôle économique des opérateurs de ce secteur et des communautés locales auxquelles ils appartiennent et offre plus de garanties aux consommateurs.


The basis of this decision was not the fact that the reform did not respect the Accession Protocol n°4, or the objectives of the reform (i.e. the change of the support system) - but that the principle of proportionality had been violated because the Commission had failed to carry out an impact study that included labour costs in its calculation of production costs, and the potential effects of the reform on the local ginning industry.

Le motif de cette décision n’était pas le fait que la réforme ne respectait pas le protocole d’adhésion n° 4 ou les objectifs de la réforme (à savoir le changement de régime de soutien). Le motif de l’annulation était que le principe de proportionnalité avait été violé parce que la Commission n’avait pas mené d’étude d’impact qui incluait les frais de main-d’œuvre dans son calcul des coûts de production et les effets potentiels de la réforme sur l’industrie cotonnière locale.


Obviously, we at the committee have heard concerns on this issue from almost every industry, including the auto industry, the oil and gas sector, and the chemical producers, and they were very disappointed that the Minister of Industry had failed to voice any of their concerns.

Le comité, lui, a entendu des préoccupations de la part de presque toutes les industries, dont l'industrie automobile, le secteur pétrolier et gazier et les fabricants de produits chimiques.


It is about products and services that are essential to society as a whole, households and industry, and which, at one time, were intentionally taken away from private companies, which had failed to offer continuity, a quality service, acceptable prices and a reasonable treatment of the consumer.

Il s’agit de produits et services indispensables pour la société dans son ensemble, pour les ménages et pour les entreprises et qui, jadis, ont été délibérément extirpés des mains d’entreprises privées. Ces entreprises n’étaient pas parvenues à offrir une certaine continuité, des services de qualité, des prix acceptables et un traitement correct du consommateur.


Moreover, by failing to adjust to the Mediterranean ecosystem, industrial fishing had interfered with species' reproductive cycles.

En outre, la pêche industrielle - en ne s’adaptant pas à l’écosystème méditerranéen - s’en prend à la chaîne de reproduction elle-même.


Moreover, by failing to adjust to the Mediterranean ecosystem, industrial fishing had interfered with species' reproductive cycles

En outre, la pêche industrielle – en ne s’adaptant pas à l’écosystème méditerranéen – s’en prend à la chaîne de reproduction elle-même.


(26) Koyo claimed that in Regulation (EEC) No 2516/86 the Commission had failed to establish a causal link between the dumping of Japanese bearing units and the injury caused to the Community industry concerned, but provided no further explanation.

(26) La société Koyo a fait valoir, sans toutefois préciser son point de vue, que la Commission, dans le règlement (CEE) no 2516/86, n'avait pas établi l'existence d'un lien de causalité entre les paliers japonais faisant l'objet de pratiques de dumping et le préjudice subi par l'industrie communautaire concernée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry had failed' ->

Date index: 2024-11-11
w