Then I would ask why, in your legislation in 1997 to put them back to work, you forced upon them a wage settlement that was lower than what Canada Post, their employer, had already put on the table—not much; just enough to insult them.
Par conséquent, j'aimerais vous demander pourquoi, dans la mesure législative de 1997 de retour au travail, vous avez imposé un règlement salarial inférieur à ce que Postes Canada, l'employeur, avait déjà proposé—inférieur de peu, mais quand même assez pour insulter les intéressés.