Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internal upheaval russia had always " (Engels → Frans) :

This is largely because, to date, even at time of intense internal upheaval, Russia had always shown itself to be a reliable energy partner, and at no point in the past have the Member States of the Union seen their supply of gas interrupted or reduced.

Cela est en grande partie dû au fait que, jusqu’à présent, même au moment de connaître des perturbations internes intenses, la Russie a toujours montré qu’elle était un partenaire énergétique fiable et que, à aucun moment dans le passé, les États membres de l’Union n’ont subi d’interruption ou de baisse de leur approvisionnement en gaz.


The most recent example is the EU’s failure to impose any sanctions on Russia, even though Russia had violated rules of international law by invading the territory of a sovereign country – Georgia – under the pretence of defending its citizens.

L'exemple le plus récent en est le refus par l'Union européenne d'imposer des sanctions à la Russie, bien que la Russie ait enfreint les règles du droit international en envahissant le territoire d’un État souverain – la Géorgie – sous prétexte de défendre ses citoyens.


Still on the subject of internal security, Russia had asked us to examine a new visa waiver scheme for short visits.

Toujours dans le domaine de la sécurité intérieure, la Russie nous avait demandé d’étudier un nouveau régime d’abrogation des visas pour les séjours de courte durée.


Still on the subject of internal security, Russia had asked us to examine a new visa waiver scheme for short visits.

Toujours dans le domaine de la sécurité intérieure, la Russie nous avait demandé d’étudier un nouveau régime d’abrogation des visas pour les séjours de courte durée.


This case law testifies to the Community's powers in the field of international air services, whereas traditionally these services had always been governed by bilateral agreements between States.

Cette jurisprudence affirme des compétences communautaires en matière de services aériens internationaux. Alors que traditionnellement ces services étaient régis par des accords bilatéraux entre États.


F. concerned that international relief agencies have still no safe access to the area even though Russia had committed itself to facilitating such access during the OSCE summit,

F. préoccupé par le fait que les organisations internationales de secours ne peuvent toujours pas accéder en toute sécurité dans la région, malgré l'engagement pris par la Russie lors du Sommet de l'OSCE à faciliter cet accès,


It also underlined that whilst the improvement of Russia's judicial infrastructure needed to be supported, Russia had to ratify international Conventions relating to judicial co-operation.

Il a aussi souligné que, s'il faut aider la Russie à améliorer son infrastructure judiciaire, il faut aussi que celle-ci ratifie les conventions internationales en matière de coopération judiciaire.


When we go to international forums, Russia is always absent.

Lorsque nous nous rendons à des forums internationaux, la Russie est toujours absente.


Although no Member State had ever disputed the need to respect international agreements concluded by the Community, "the definition of the concept of "general interests" in the context of non-proliferation policy had always posed a problem"/..

En effet, si la nécessité du respect des accords internationaux conclus par la Communauté n'a jamais été contestée par aucun Etat membre, "par contre, le lien que l'on peut faire entre la notion d'"intérêts généraux" et la politique de non-prolifération a toujours fait problème"".


He reminded the Council that the European Community had always played a leading role in promoting the part of developing countries in international trade and emphasised the need for all developed countries to act in such direction.

Il a rappelé au Conseil que la Communauté européenne a toujours joué un rôle de chef de file dans la promotion de la participation des pays en développement au commerce international, et a souligné la nécessité pour tous les pays développés d'œuvrer dans ce sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internal upheaval russia had always' ->

Date index: 2021-04-13
w