Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
I believe it is a good alternative for everyone

Vertaling van "it alternates until everyone " (Engels → Frans) :

The Liberals and Conservatives alternate until everyone has finished speaking.

Libéraux et conservateurs alternent jusqu'à ce que tout le monde ait fini de parler.


Just to clarify what I'm hearing you say, if you're going to follow that, the first round would be as laid out and whether it's seven or ten minutes, it doesn't matter and then after that it alternates until everyone who wants to speak has had an opportunity to do so.

Alors, si j'ai bien compris, le premier tour serait comme prévu — peu importe s'il s'agit de sept ou de dix minutes — et ensuite, il y aurait alternance jusqu'à ce que tout le monde ait la possibilité de prendre la parole.


We can play with the alternating, and everyone should have the right to speak, but I think alternating is important.

Que l'alternance joue et que tout le monde ait le droit de parler, mais je tiens beaucoup au principe de l'alternance.


I believe it is a good alternative for everyone (1635) [English] Mr. Michael Savage: Mr. Speaker, this kind of alternative is no alternative at all.

Je crois que c'est une bonne alternative pour tout le monde (1635) [Traduction] M. Michael Savage: Monsieur le Président, cette option n'en est pas une.


So we're going to keep alternating until there's no more questions or until we reach our agreed time, okay?

Nous allons donc continuer à procéder en alternance jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de questions ou que le temps convenu soit écoulé, d'accord?


In its Decision of 27 February 2007 (2), the Council appointed the members and alternate members of the Advisory Committee on Safety and Health at Work for the period from 1 March 2007 until 28 February 2010, except for the Italian members and alternate members.

Par sa décision du 27 février 2007 (2), le Conseil a nommé les membres titulaires et suppléants du comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu du travail, pour la période du 1er mars 2007 au 28 février 2010, à l'exception des membres titulaires et suppléants italiens.


The definitive anti-dumping duty of 66,1 % imposed by Regulation (EC) No 1470/2001 on imports of electronic compact fluorescent discharge lamps functioning on alternating current (including electronic compact fluorescent discharge lamps functioning on both alternating and direct current), with one or more glass tubes, with all lighting elements and electronic components fixed to the lamp foot, or integrated in the lamp foot falling within CN code ex 8539 31 90 (TARIC code 85393190*91 until ...[+++]

Le droit antidumping définitif de 66,1 % institué par le règlement (CE) no 1470/2001 sur les importations de lampes à décharge fluorescentes compactes à ballast électronique fonctionnant sur le courant alternatif (y compris les lampes à décharge fluorescentes compactes à ballast électronique fonctionnant à la fois sur le courant alternatif et le courant continu) dotées d’un ou de plusieurs tubes en verre, dont tous les éléments éclairants et composants électroniques sont fixés ou intégrés au culot de l’ampoule, relevant du code NC ex ...[+++]


Everyone who has been charged shall be presumed innocent until proved guilty according to law.

Tout accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie.


The “presumption of innocence” is mentioned in Art. 6(2) ECHR (The right to a fair trial): “Everyone charged with a criminal offence shall be presumed innocent until proved guilty according to law” and Art. 48 CFREU (Presumption of innocence and right of defence): “1.

Il est fait mention de la «présomption d’innocence» à l’article 6, paragraphe 2, de la CEDH (Droit à un procès équitable): «Toute personne accusée d'une infraction est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie»; ainsi qu’à l’article 48 de la Charte (Présomption d'innocence et droits de la défense): «1.


1. Everyone who has been charged shall be presumed innocent until proved guilty according to law.

1. Tout accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it alternates until everyone' ->

Date index: 2022-12-18
w