Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it endorses senator mccain » (Anglais → Français) :

Can the government confirm that it endorses Senator McCain's NAFTA strategy?

Le gouvernement peut-il confirmer qu'il endosse la stratégie de l'ALENA du sénateur McCain?


As late as last Friday, Senator John McCain came to Napolitano's defence by saying, “Some of the 9/11 hijackers did come from Canada, as you know”. Senator McCain who was the leader of the Republican Party is coming to Secretary Napolitano's defence by saying that her original statement was in fact accurate.

Le sénateur McCain, chef du Parti républicain, venait ainsi à la défense de la secrétaire américaine Napolitano en affirmant que ses propos étaient exacts.


Whatever problems we may have, we have to see that these are not lines dividing Europe from America, but that debates are going on in both of them and that we have an ally in the shape of the US Senate, which voted, by 98 votes, to endorse Senator McCain’s motion that torture cannot be an instrument in the fight against terrorism.

Quels que soient les problèmes que nous ayons, nous devons veiller à ce qu’il ne s’agisse pas de lignes de démarcation entre l’Europe et l’Amérique, mais que les débats se poursuivent des deux côtés et que nous soyons l’allié du sénat américain, lequel a décidé par 98 voix d’appuyer la motion du sénateur McCain, qui déclare que la torture ne peut être un instrument dans la lutte contre le terrorisme.


It is an agreement that we will continue to advocate in favour of and we will do that with both Senator McCain and Senator Obama, both of whom, we believe, when they examine what NAFTA has meant for Canadians, will endorse it strongly.

Nous continuerons de défendre cet accord et nous le ferons tant auprès du sénateur McCain que du sénateur Obama qui, lorsqu'ils verront ce que l'ALENA a apporté aux Canadiens, l'appuieront sans réserve.


This has already had a knock-on effect on his Republican opponent, Senator McCain, who has aligned his position with Obama’s and who has added that he supports the withdrawal of tactical nuclear weapons from Europe.

Cette position a déjà eu un effet domino sur son rival républicain, le Sénateur McCain, qui s’est aligné sur lui, et a ajouté qu’il était en faveur du retrait des armes nucléaires stratégiques déployées en Europe.


This has already had a knock-on effect on his Republican opponent, Senator McCain, who has aligned his position with Obama’s and who has added that he supports the withdrawal of tactical nuclear weapons from Europe.

Cette position a déjà eu un effet domino sur son rival républicain, le Sénateur McCain, qui s’est aligné sur lui, et a ajouté qu’il était en faveur du retrait des armes nucléaires stratégiques déployées en Europe.


Now that Senator McCain wants to open up oil exploitation on all coasts, it is time to rethink our energy sellout.

Maintenant que le sénateur McCain veut permettre l'exploitation pétrolière sur toutes les côtes, il est temps pour nous de repenser la façon dont nous bradons notre énergie.


So we see it as a very major move forward for the U.S. We met with the Lieberman group, we met with the McCain group, and we had a long meeting with Floyd DesChamps, the leading adviser to Senator McCain.

Nous y voyons donc un très important pas en avant pour les États-Unis. Nous avons rencontré le groupe Lieberman, nous avons rencontré le groupe McCain, et nous avons eu un long entretien avec Floyd DesChamps, le conseiller principal du sénateur McCain.


In this connection, we welcome the recent amendment to the Defence Appropriations Bill introduced by Senator McCain, which puts beyond doubt the fact that the prohibition of cruel, inhuman and degrading treatment applies to persons held in US custody worldwide.

À cet égard, nous saluons la récente modification de la loi sur les crédits de défense introduite par le sénateur McCain, qui établit clairement que l’interdiction de tout traitement cruel, inhumain et dégradant s’applique aux personnes détenues dans les prisons américaines de par le monde.


Senator McCain was right to table an amendment in order to define the rules of interrogation more precisely.

Le sénateur McCain a eu raison de déposer un amendement afin de définir plus précisément les règles de l’interrogatoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it endorses senator mccain' ->

Date index: 2023-12-11
w