Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it has already spent $450 million » (Anglais → Français) :

It has already spent $450 million on a gun registry system that is estimated to cost about $1.2 billion.

Il a déjà dépensé 450 millions de dollars sur un système d'enregistrement des armes à feu dont le coût est estimé à 1,2 milliard de dollars.


To date, the Canadian government has chosen not to make any funding available for that effort. I can tell you that the American government has already spent $250 million on the effort, and European governments are also putting some front-end money on this.

Le gouvernement canadien a décidé jusqu'ici de ne pas assumer une part de cette dépense contrairement aux gouvernements européens et au gouvernement américain qui a déjà investi 250 millions de dollars à ce titre.


RECALLS that the 7th Framework Programme for Research and Technological Development (2007-2013) spent more than EUR 576 million in funding on research on dementia and neurodegenerative diseases between 2007 and 2013; building on these results, Horizon 2020 (2014-2020), the new EU Framework for Research and Innovation – Horizon 2020 allows to further address dementia as a societal and health challenge, with already more than E ...[+++]

RAPPELLE que, au titre du septième programme-cadre pour des actions de recherche et de développement technologique (2007-2013), plus de 576 millions d'EUR ont été consacrés à la recherche sur la démence et les maladies neurodégénératives entre 2007 et 2013; s’appuyant sur ces résultats, le nouveau programme-cadre de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) permet de poursuivre les travaux concernant l’enjeu de société et de santé que constitue la démence, plus de 103 millions d'EUR ayant déjà été investis dans des activ ...[+++]


Within just 11 years, eTwinning has already connected more than half of the schools in Europe and involved over 2 million pupils and more than 450,000 teachers.

En seulement 11 ans, eTwinning a établi un réseau reliant déjà plus de la moitié des écoles d'Europe et comptant plus de 2 millions d'élèves et plus de 450 000 enseignants.


It should be said that the amount of EUR 450 million already takes account of the budget cuts agreed to research funding in 2013 – initially the Commission had considered to commit EUR 600 million.

Il convient de préciser que le montant de 450 millions d'euros tient déjà compte des coupes budgétaires décidées sur le financement de la recherche en 2013 – la contribution initiale de la Commission était fixée à 600 millions d'euros.


20. Recalls that the Marco Polo programme aims to free Europe’s roads of an annual volume of 20 billion tonne-kilometres of freight, the equivalent of more than 700 000 trucks a year travelling between Paris and Berlin, by freight transfer to other modes; notes its importance for a transition to a low-carbon economy, a transition which will require considerable and well coordinated funding; recalls further that in a programme budget for 2007-2013 of €450 million, social and environmental benefits equivalent to approximately €10 are generated for e ...[+++]

20. rappelle que le programme Marco Polo vise à libérer les routes européennes d'un volume annuel de 20 milliards de tonne/kilomètre de fret, soit l'équivalent de plus de 700 000 camions faisant la liaison entre Paris et Berlin, grâce à un transfert du fret vers d'autres modes d'acheminement; insiste sur l'importance de ce programme pour la transition vers une économie à faible intensité de carbone, transition qui exige un volume considérable de financements, bien coordonnés; rappelle en outre que dans un budget de 450 millions d'eu ...[+++]


Firstly, do you believe that the EUR 450 million announced for reconstruction might undermine programmes already planned for Asia (as is the case of EUR 150 million of the EUR 450 million announced)?

Tout d’abord, pensez-vous que les 450 millions d’euros annoncés pour la reconstruction risquent de menacer les programmes déjà planifiés pour l’Asie (comme c’est le cas de 150 millions d’euros sur les 450 annoncés)?


The response from Ottawa is that it has already spent $450 million over the past several years and that additional costs were incurred by the province of Quebec without federal approval.

La réponse d'Ottawa, c'est que, au cours des dernières années, le gouvernement a déjà dépensé 450 millions de dollars, et que les dépenses additionnelles ont été faites par le gouvernement du Québec sans l'approbation du fédéral.


Hon. Jon Gerrard (Secretary of State (Science, Research and Development), Lib.): Mr. Speaker, the Canadian tourism commission has already spent $50 million, while its partners have invested $35 million.

L'hon. Jon Gerrard (secrétaire d'État (Sciences, Recherche et Développement), Lib.): Monsieur le Président, en ce qui concerne la Commission canadienne du tourisme, elle a déjà effectué des dépenses de 50 millions de dollars et ses partenaires ont également effectué des dépenses de 35 millions de dollars.


I hope this oversight has been rectified. Do you believe that the federal government, which has already spent $26 million on a strategy to promote tourism during the Olympic Games, should intervene directly with the organization so that the website is also available in French?

Mais croyez-vous que le gouvernement fédéral, qui a versé 26 millions de dollars dans la stratégie de promotion du tourisme pendant les Jeux olympiques, devrait intervenir encore plus auprès de l'organisme pour que le site soit disponible en français?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it has already spent $450 million' ->

Date index: 2024-08-02
w