Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its institutions have chosen once " (Engels → Frans) :

Mr. Michel Gauthier: Mr. Speaker, I have great respect for the Chair, for the institution, but for once, I will have to accept your verdict.

M. Michel Gauthier: Monsieur le Président, j'ai beaucoup de respect pour la Présidence, pour l'institution, mais, pour une fois, je devrai accepter votre verdict.


We are talking about large and important payments here, so only 16 institutions have chosen to become active participants in the LVTS.

Nous parlons ici de gros montants d'argent, si bien que seulement 16 institutions ont choisi de participer activement au STPGV.


In that regard, the Court points out that such legislation enables Spain to supervise all financial transactions carried out by credit institutions in its territory, whatever the manner in which those institutions have chosen to provide their services, which appears to be suitable so as to attain, effectively and coherently, the aim pursued.

À cet égard, la Cour relève qu’une telle réglementation permet à l’Espagne de surveiller l’ensemble des transactions financières réalisées sur son territoire par les établissements de crédit, quelle que soit la manière dont ceux-ci ont décidé de fournir leurs services, ce qui apparait comme une mesure apte à atteindre, de manière effective et cohérente, l’objectif poursuivi.


Although it is agreed that the European Union is in crisis, its institutions have chosen once again to pump in vast sums of money – the recipients this time being the European political parties – instead of finally tackling the causes of this crisis.

Bien qu’il soit admis que l’Union européenne traverse une crise, ses institutions ont à nouveau décidé de pomper d’énormes sommes d’argent - dont les bénéficiaires sont, cette fois-ci, les partis politiques européens -, au lieu de s’attaquer enfin aux causes de cette crise.


Mr Jouyet, I appeal to you: politics is about anticipating; Parliament’s position enables us to anticipate while respecting the rules to which the three institutions have chosen to submit.

Monsieur le Président, je vous lance un appel: faire de la politique, c’est anticiper; la position du Parlement nous permet d’anticiper en respectant les règles auxquelles les trois institutions ont choisi de se plier.


As to location, I have no view except to say that this will be a modern networked system in which researchers and communities will be working independently. They will not be concentrated in the capital city which is chosen as the Institute’s headquarters.

En ce qui concerne l’implantation de l’Institut, je n’ai rien à dire, à part qu’il s’agira d’un système en réseau moderne dans lequel les chercheurs et les communautés travailleront de manière indépendante.


93. Urges the EU to provide human rights activists who have testified before the Institutions with support once they return to their countries, and to ensure that no further measures of retortion or intimidation are taken against them;

93. demande avec force à l'Union de soutenir les militants des droits de l'homme qui ont témoigné devant toutes les institutions, une fois rentrés dans leur pays, et de veiller à ce qu'il n'y ait plus de manifestations d'intimidation et de représailles à leur égard;


In Sweden, people who would once have resided in institutions for mentally handicapped and/or mentally disabled people now, in large measure, live instead in their own homes, with the result that many of these people are no longer part of a social community and have instead been isolated in their flats or become homeless and out on the streets.

En Suède, des personnes qui, à un moment donné, auraient déjà résidé dans une institution pour personnes handicapées mentales et/ou physiques sont aujourd’hui très nombreuses à vivre chez elles, ce qui a pour conséquence que bon nombre de ces personnes ne font plus partie d’une communauté sociale et ont au contraire été isolées dans leur appartement ou sont devenues sans abri, vivant ainsi dans la rue.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): I want first to congratulate you, Your Honour, for having been chosen once again as our presiding officer.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Votre Honneur, je tiens d'abord à vous féliciter d'avoir été de nouveau choisi pour remplir les fonctions de président de séance.


It is important to deal with the issue of why correctional institutions have chosen the age of 50 as opposed to 65, which is what we generally consider to be the aging population in Canada.

Il est important de se pencher sur la question de savoir pourquoi les établissements correctionnels ont déterminé qu'un détenu commençait à être considéré comme « âgé » à 50 ans, plutôt qu'à 65, comme c'est généralement le cas lorsqu'il est question du vieillissement de l'ensemble de la population au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its institutions have chosen once' ->

Date index: 2021-09-27
w