Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its report our committee had specifically asked " (Engels → Frans) :

Finally, the Commission notes that it is clear from the analysis of So.Ge.A.AL's 2000 annual report that the marketing support had been asked by Ryanair as a condition for the operation of the London route at the time the 2000 ASA was entered into.

Enfin, la Commission relève qu'il ressort de l'analyse du rapport annuel 2000 de So.Ge.A.AL que le soutien marketing avait été demandé par Ryanair en tant que condition pour l'exploitation de la liaison avec Londres au moment où le contrat ASA 2000 a été conclu.


In its report, our committee had specifically asked the Commission to present, at three-year intervals after the entry into force of the regulation, a report on its operation, in order to monitor the use made of the mechanism it introduced.

Ce n'est pas par hasard que notre commission demandait dans son rapport que la Commission présentât, tous les trois ans après l'entrée en vigueur du règlement, un rapport sur le fonctionnement de celui-ci, précisément dans le but de contrôler l'utilisation du mécanisme institué.


At the sitting of 29 January 2004 the President of Parliament announced that the Committee on Budgets had been authorised to draw up an own-initiative report on the subject under Rules 47(2)and 163 and that all interested committees had been asked for their opinions (C5‑0089/2004).

Au cours de la séance du 29 janvier 2004, le Président du Parlement a annoncé que la commission des budgets avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative sur cette question conformément aux articles 47, paragraphe 2, et 163 du règlement et que toutes les commission intéressées avaient été saisies pour avis (C5‑0089/2004).


Article 1: The first evaluation report concluded that Austria, Belgium, Denmark, France, Finland, Portugal, Spain and Sweden had correctly implemented Article 1 in the sense that they had specifically proscribed terrorist offences as a separate category of crimes - while Ireland was in the process of amending its legislation to this end.

Article 1 er : Le premier rapport d'évaluation concluait que l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, la France, la Finlande, le Portugal et la Suède avaient correctement transposé l'article 1er, en ce sens qu'ils avaient spécifiquement classé les infractions terroristes dans une catégorie à part, tandis que l'Irlande avait entamé le processus visant à modifier sa législation à cette fin.


At the sitting of 4 September 2003 the President of Parliament announced that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market had been authorised to draw up an own-initiative report on the subject under Rules 47(2) and 163 and all the interested committees had been asked for their opinion (C5–0379/2003).

Au cours de la séance du 4 septembre 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission juridique et du marché intérieur avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative sur ce sujet, conformément à l'article 47, paragraphe 2, et l'article 163 du règlement, et que toutes les commissions concernées avaient été invitées à émettre un avis (C5‑0379/2003).


At the sitting of 15 May 2003 the President of Parliament announced that the Committee on Budgets had been authorised to draw up an own-initiative report under Rule 163 on the future budgetary requirements for external actions and all committees had been asked for their opinions.

Au cours de la séance du 15 mai 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission des budgets avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur les besoins budgétaires futurs pour les actions extérieures et que toutes les commissions avaient été saisies pour avis.


Apart from the measures referred to above, the agreement of 2 August 2003 referred to a measure which the Commission had learned of through press reports and on which France had been asked to provide information by letter dated 10 July 2003 (measure 7, former measure 5): according to the press, the nuclear group Areva had made a bid for Alstom’s TD business, allegedly for an amount in excess of EUR 1 billion.

Outre les mesures qui viennent d’être mentionnées, l’accord du 2 août 2003 mentionnait une mesure dont la Commission avait déjà eu connaissance par voie de presse et pour laquelle la France avait été invitée à communiquer des informations par courrier du 10 juillet 2003 (mesure 7, ancienne mesure 5): selon la presse, le groupe nucléaire Areva avait présenté une offre d’acquisition du secteur T D d’Alstom, pour un montant présumé supérieur à 1 milliard d’euros.


During the procedure for adopting the Financial Regulation, the Supervisory Committee had asked that OLAF be treated as an institution and enjoy greater budgetary autonomy, an idea which was also developed in its third report, with reference to the status of the European Ombudsman.

Dans le cadre de la procédure d'adoption du règlement financier, le comité de surveillance avait demandé que l'Office soit traité comme une institution et jouisse d'une plus grande autonomie budgétaire, idée également développée dans son troisième rapport, avec une référence au statut du Médiateur européen.


At the sitting of 13 June 1995 the President of the European Parliament announced that the Conference of Presidents had authorized the Committee on Institutional Affairs to draw up a report evaluating the work of the Reflection Group and defining the political priorities of the European Parliament with a view to the Intergovernmental Conference and that all the parl ...[+++]

Au cours de la séance du 13 juin 1995, le Président du Parlement européen a annoncé que la Conférence des présidents avait autorisé la commission institutionnelle à faire rapport sur ce sujet et que toutes les commissions parlementaires étaient saisies pour avis.


The Supervisory Committee had asked that OLAF enjoy greater budgetary autonomy.

À propos du budget, le comité de surveillance avait demandé une autonomie accrue pour l'OLAF.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its report our committee had specifically asked' ->

Date index: 2022-01-16
w