Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «knew very quickly » (Anglais → Français) :

Especially long-time organized crime figures who were serving long sentences in the United States knew that as soon as they came here, they would be out on day parole very quickly.

Plus particulièrement, des membres de longue date du crime organisé qui purgeaient des peines sévères aux États-Unis savaient qu'on leur accorderait très rapidement la semi-liberté dès qu'ils mettraient les pieds au Canada.


We knew that there were projects that had been waiting for a long time and that could be activated and advanced very quickly.

On savait qu'il y avait des projets qui attendaient depuis longtemps, et qui pourraient être animés et avancés très rapidement.


Also, I was wondering whether you knew of the timetable that the Council was thinking of because it is absolutely important that we get the timetable through very quickly because after all those healthcare workers have waited so many years.

Pouvez-vous me confirmer que la Commission a réellement le projet de préparer de telles lignes directrices, car j’estime important en effet que nous en disposions? Je me demandais également si vous étiez informé du calendrier du Conseil dans la mesure où il importe que nous en disposions le plus rapidement possible: ces travailleurs du secteur des soins de santé ont attendu tellement d’années.


Some of the questions embedded in that bill, certainly, are not being answered because the witnesses called to this point have been those individuals who either obviously knew very quickly how our process works here and monitor us, or were looking at more philosophical public policy issues.

On ne répond certes pas à certaines des questions soulevées dans ce projet de loi, car les témoins qui ont comparu jusqu'ici savaient déjà, bien sûr, comment nous fonctionnons ici et ils nous surveillaient ou examinaient des questions d'intérêt public plus philosophiques.


You will remember the very quick response of the Commission and my services to the outbreak of foot and mouth disease some years ago, when the Commission responded within a matter of hours and all the relevant authorities and Member States knew within a matter of hours that there had been this outbreak in the United Kingdom.

Vous vous souviendrez de la réaction très rapide de la Commission et de mes services à l’apparition de la fièvre aphteuse il y a quelques années. À l’époque, la Commission a répondu en quelques heures et toutes les autorités concernées et tous les États membres ont été rapidement mis au courant de l’apparition de cette maladie au Royaume-Uni.


We knew then that Alberta and Ontario might very quickly be in a situation where tax points would cover the federal contribution because of the more rapid growth of the tax points in those provinces.

Nous savions alors que l'Alberta et l'Ontario pourraient très rapidement être dans une situation où les points fiscaux couvriraient toute la contribution fédérale, vu la croissance plus rapide de leur valeur dans ces provinces.


Two days before the panel met about that drug, people who knew a great deal about it, leading cardiologists, pulled that data down and analyzed it very quickly.

Deux jours avant la réunion consacrée à ce médicament, des gens qui étaient très renseignés, des cardiologues en vue, ont pris les données et les ont analysées très rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knew very quickly' ->

Date index: 2023-01-10
w