Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bit-sized knowledge
Chunk
Chunk of knowledge
Data war
Engineering instructor
Engineering lecturer
Engineering professor
Full professor
IAUPL
International University Conference
KMS
Knowledge acquisition facility
Knowledge acquisition module
Knowledge acquisition unit
Knowledge based warfare
Knowledge chunk
Knowledge industry war
Knowledge management system
Knowledge nugget
Knowledge software
Knowledge war
Knowledge warfare
Knowledge-based application
Knowledge-based software
Knowledge-based solution
Knowledge-based tool
Knowledge-based warfare
Knowledge-enabled software
Nugget
Nugget of knowledge
Professor
Professor by special appointment
Professor in ordinary
Professor occupying an endowed chair
Professor of mechanical engineering
Traveling professor
Travelling professor
World Association of University Professors

Vertaling van "knowledge professor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
knowledge management system | KMS | knowledge-enabled software | knowledge-based software | knowledge software | knowledge-based tool | knowledge-based solution | knowledge-based application

système de gestion des connaissances | SGC | système de gestion du savoir | logiciel de gestion des connaissances | outil de gestion des connaissances | solution de gestion des connaissances | SGC | application de gestion des connaissances


International Association of University Professors and Lecturers [ IAUPL | World Association of University Professors | International University Conference | Association of Professors and Lecturers of the Allied Countries in Great Britain ]

Association internationale des professeurs et maîtres de conférences des universités [ Association mondiale des professeurs d'université | International University Conference | Association of Professors and Lecturers of the Allied Countries in Great Britain ]


knowledge warfare [ knowledge based warfare | knowledge-based warfare | knowledge war | knowledge industry war | data war ]

guerre des savoirs [ guerre des savoirs industriels ]


chunk [ knowledge nugget | chunk of knowledge | knowledge chunk | nugget | nugget of knowledge | bit-sized knowledge ]

fragment de savoir [ module de savoir | brique de connaissance | pépite de savoir | microconnaissance | fragment de connaissance | granule | bloc de connaissances | conglomérat | granule de savoir | grain | micrograin de savoir | micro-grain de savoir | grain de savoir | micromodule de connaissance ]


travelling professor | traveling professor

conférencier itinérant | conférencière itinérante




full professor | professor in ordinary

professeur titulaire de chaire


professor by special appointment | professor occupying an endowed chair

professeur spécial nommé par une institution ou association privée


engineering instructor | engineering professor | engineering lecturer | professor of mechanical engineering

enseignante-chercheuse en ingénierie | enseignant-chercheur en ingénierie | enseignant-chercheur en ingénierie/enseignante-chercheuse en ingénierie


knowledge acquisition facility | knowledge acquisition module | knowledge acquisition unit

module d'acquisition des connaissances | module d'aide à l'acquisition des connaissances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Andy Mitchell: I certainly wouldn't pretend to possess your knowledge, Professor McWhinney, in this particular area.

M. Andy Mitchell: Loin de moi l'idée de prétendre posséder vos connaissances, professeur McWhinney, dans ce domaine précis.


Here I want to quote extensively from advice to Finance Canada from two very knowledgeable tax policy law experts: Professor Allison Christians, the H. Heward Stikeman Chair in the Law of Taxation at McGill University; and Professor Arthur Cockfield from Queens University.

Je tiens à citer un long extrait de l'avis que deux fiscalistes émérites ont fait parvenir au ministère des Finances: Allison Christians, qui dirige la chaire H. Heward Stikeman en droit fiscal de l'Université McGill, et Arthur Cockfield, professeur à l'Université Queen's. Voici la conclusion que les deux professeurs ont tirée.


25. Underlines the importance of fostering EU-Russia intercultural dialogue and knowledge of each other’s history and cultural heritage, as well as encouraging the mobility and exchange of students, teachers, professors and researchers in order to facilitate people-to-people contacts that would provide a visible and tangible testimony to a sustainable partnership leading in the long term to a community of values;

25. souligne l'importance d'encourager le dialogue interculturel entre l'Union et la Russie, et la connaissance mutuelle de l'histoire et du patrimoine culturel de chacun ainsi que la mobilité et l'échange d'étudiants, d'enseignants, de professeurs et de chercheurs afin de faciliter des contacts de personne à personne qui constitueraient une preuve visible et tangible de l'existence d'un partenariat solide menant à long terme à une communauté de valeurs;


25. Underlines the importance of fostering EU-Russia intercultural dialogue and knowledge of each other’s history and cultural heritage, as well as encouraging the mobility and exchange of students, teachers, professors and researchers in order to facilitate people-to-people contacts that would provide a visible and tangible testimony to a sustainable partnership leading in the long term to a community of values;

25. souligne l'importance d'encourager le dialogue interculturel entre l'Union et la Russie, et la connaissance mutuelle de l'histoire et du patrimoine culturel de chacun ainsi que la mobilité et l'échange d'étudiants, d'enseignants, de professeurs et de chercheurs afin de faciliter des contacts de personne à personne qui constitueraient une preuve visible et tangible de l'existence d'un partenariat solide menant à long terme à une communauté de valeurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Underlines the importance of fostering EU-Russia intercultural dialogue, and dialogue on historical knowledge and cultural heritage, as well as encouraging the mobility and exchange of students, teachers, professors and researchers in order to facilitate people-to-people contacts that would provide a visible and tangible testimony of a sustainable partnership leading in the long term to a community of values;

19. souligne l'importance d'encourager le dialogue interculturel entre l'Union européenne et la Russie, le dialogue sur la connaissance historique et le patrimoine culturel ainsi que la mobilité et l'échange d'étudiants, d'enseignants, de professeurs et de chercheurs afin de faciliter des contacts de personne à personne qui constitueraient une preuve visible et tangible de l'existence d'un partenariat solide menant à long terme à une communauté de valeurs;


So this allows a student or professor to share various resources and thus to expand their knowledge and the knowledge of the people they teach.

Cela permet donc à un étudiant ou à un professeur de partager plusieurs ressources et, conséquemment, d'enrichir ses connaissances et celles des gens à qui il enseigne.


48. Acknowledges that education and research need to adopt a more multidisciplinary approach to knowledge, and believes, therefore, that both universities and business could benefit from jointly developing multi- and interdisciplinary and entrepreneurial skills and flexibly adapting fields of study, specialties and specialisations to the needs of the economy, including those of small and medium-sized enterprises; highlights successful initiatives such as internships for students and staff, the use of entrepreneurs as visiting professors, dual courses and j ...[+++]

48. reconnaît que l'enseignement et la recherche doivent renforcer leur approche pluridisciplinaire des connaissances et estime par conséquent que les universités et les entreprises pourraient tirer mutuellement parti d'un développement conjoint de compétences multidisciplinaires, interdisciplinaires et entrepreneuriales en adaptant avec souplesse les filières de formation, les spécialisations et les spécialités aux besoins de l'économie, et notamment des petites et moyennes entreprises; attire l'attention sur les initiatives réussies, telles que les stages pour les étudiants et le personnel, les entrepreneurs invités comme professeurs, les cours partagés ...[+++]


48. Acknowledges that education and research need to adopt a more multidisciplinary approach to knowledge, and believes, therefore, that both universities and business could benefit from jointly developing multi- and interdisciplinary and entrepreneurial skills and flexibly adapting fields of study, specialties and specialisations to the needs of the economy, including those of small and medium-sized enterprises; highlights successful initiatives such as internships for students and staff, the use of entrepreneurs as visiting professors, dual courses and j ...[+++]

48. reconnaît que l'enseignement et la recherche doivent renforcer leur approche pluridisciplinaire des connaissances et estime par conséquent que les universités et les entreprises pourraient tirer mutuellement parti d'un développement conjoint de compétences multidisciplinaires, interdisciplinaires et entrepreneuriales en adaptant avec souplesse les filières de formation, les spécialisations et les spécialités aux besoins de l'économie, et notamment des petites et moyennes entreprises; attire l'attention sur les initiatives réussies, telles que les stages pour les étudiants et le personnel, les entrepreneurs invités comme professeurs, les cours partagés ...[+++]


Would the knowledgeable member, who is professor-like in his knowledge, give the Conservatives a grade of A, B, C, D or F on their environmental action in this budget?

Le député-expert, qui possède des connaissances dignes d'un professeur, donnerait-il un A, un B, un C, un D ou un F aux conservateurs pour les mesures environnementales prévues dans ce budget?


The group's other members are: Mr Giuseppe Airoldi I Vice-President for training activities, University of Bocconi Former Director of Human Resources Development, SDA-Bocconi Member of research institute management boards Coordinator of numerous research projects concerning company organisation Mrs Marla Ambrosio P Professor, Lisbon Technical University In-depth knowledge of relationship between training and technological innovation Expert on Community training programmes (EUROTECNET) Mr Wenceslas F Holds major position in training body linked to top Baudrillard industrial un ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un g ...[+++]


w