Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader must really " (Engels → Frans) :

Hon. Roméo Antonius Dallaire: The government leader must really like answering questions from his friends.

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Il doit être fort plaisant pour le leader du gouvernement de répondre aux questions de ses amis.


The first one is Women in Cities International, which is a very small Montreal-based group that does work both in Canada and internationally, and in an area where Canada has really been a world leader, starting from METRAC in Toronto — and we must highlight them — on the work of safety audits and on the work of public safety for women and for everyone.

Le premier concerne Femmes et villes international. C'est un tout petit groupe de Montréal qui œuvre au Canada et à l'étranger, dans un secteur où le Canada est vraiment le chef de file mondial, à commencer par le METRAC, à Toronto — dont je salue le travail — qui fait des audits de sûreté et de sécurité publique pour les femmes et pour l'ensemble de la population.


However, if we really want to bring about a change the position of the Tibetan people, our partner in the dialogue must be the Chinese Government, as it is the political leader in the region, influencing the rules of regional politics.

Toutefois, si nous voulons vraiment apporter un changement à la situation du peuple tibétain, le gouvernement chinois doit être notre partenaire dans le dialogue, puisqu’il s’agit du leader politique dans la région, qui influence les règles de la politique régionale.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): Honourable senators, Senator Goldstein must really get over the concerns that he has in regard to my comments about the previous government.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, le sénateur Goldstein doit vraiment essayer d'oublier ses préoccupations à l'égard des remarques que j'ai faites au sujet du gouvernement précédent.


Today, however, the situation has not been settled at all, and we must continue to appeal to Georgia’s leaders, on all political sides, to resume and continue the dialogue; we must appeal to the authorities to hear the opposition’s claims; and we must appeal to the opposition, which gained credibility during these elections, to assume its share of the responsibility for suggesting compromises, because Georgia really needs to get back to where it was before, the place it ...[+++]

Aujourd'hui, pourtant, la situation n'est absolument pas réglée et nous devons continuer à lancer un appel aux responsables géorgiens, de tous bords politiques, pour renouer le dialogue et continuer ce dialogue; aux autorités d'entendre les revendications de l'opposition, à l'opposition, qui a acquis une crédibilité durant ces élections, de prendre sa part de responsabilité pour proposer des compromis, car la Géorgie a vraiment besoin de retrouver sa place, celle qu'elle avait occupée après la révolution des Roses, celle d'un pays qu ...[+++]


We can provide support, but the initiative must really come from the industry, from companies, from leaders with a vision.

On peut appuyer, mais l'initiative doit vraiment venir du milieu, des entreprises, des dirigeants visionnaires.


If we really want to exercise influence on the world stage, then EU leaders must agree on merging the functions of the High Representative and the Commissioner for External Relations, served by a single administration, adequately resourced, and using all our instruments in the policy areas – such as trade, development, environment, justice and home affairs – to support clear political objectives at the heart of our foreign policy.

Si nous voulons réellement exercer une influence au niveau mondial, les responsables de l'UE doivent alors convenir de la fusion des fonctions du haut-représentant et du commissaire chargé des relations extérieures, recevant le soutien d'une administration unique, bénéficiant de ressources adéquates et recourant à tous nos instruments dans des domaines politiques - tels que le commerce, le développement, l'environnement, la justice et les affaires intérieures -, pour soutenir les objectifs politiques clairs qui sont au cœur de notre politique étrangère.


If Europe really wants to emerge as the global economic leader by the end of this decade, it must show real commitment.

Si l'Europe désire vraiment devenir le leader économique mondial d'ici à la fin de cette décennie, elle doit faire preuve d'un réel engagement.


Of course, Indonesia does not really deserve this development of closer relations with the Union because its leaders have not exactly distinguished themselves in terms of great democracy or commendable actions, but we must think about the Indonesian citizens, and so I say roll on the development of closer relations and I welcome the provision of this aid.

Certes, l'Indonésie ne mérite guère un tel développement des relations parce qu'on ne peut pas dire que, ces dernières années, ses dirigeants se soient distingués par leur grand esprit démocratique et par leurs grands mérites, mais nous devons prendre en considération les citoyens indonésiens, et par conséquent d'accord pour ce développement des relations et ces aides.


Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Madam Speaker, first I must say that I really appreciated the reference to the Gérin-Lajoie doctrine made by the leader of the Canadian Alliance.

M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Madame la Présidente, je dois d'abord dire que j'ai bien apprécié la référence faite par le chef de l'Alliance canadienne à la doctrine Gérin-Lajoie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leader must really' ->

Date index: 2021-07-01
w