Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberated and we honour those alive today " (Engels → Frans) :

We must not loose site of the fact that blood transfusion is often a life saving treatment and that many of those who acquired hepatitis C from transfusions prior to 1986 are alive today only because they received this blood.

Nous ne devons pas perdre de vue le fait que la transfusion sanguine est souvent un traitement auquel on a recours pour sauver la vie du patient et que nombre de ceux qui ont contracté l'hépatite C à cause de transfusions avant 1986 ne sont vivants aujourd'hui que grâce à ces transfusions.


We think of those who perished, we thank God for those who were liberated and we honour those alive today who survived the horror, including some in my own constituency in Yorkshire and the Humber.

Nous pensons à ceux qui ont perdu la vie, nous remercions Dieu pour ceux qui ont été libérés et nous honorons ceux qui ont survécu à cette tragédie et sont encore en vie aujourd’hui, y compris certains de ma circonscription électorale dans le Yorkshire et le Humber.


We think of those who perished, we thank God for those who were liberated and we honour those alive today who survived the horror, including some in my own constituency in Yorkshire and the Humber.

Nous pensons à ceux qui ont perdu la vie, nous remercions Dieu pour ceux qui ont été libérés et nous honorons ceux qui ont survécu à cette tragédie et sont encore en vie aujourd’hui, y compris certains de ma circonscription électorale dans le Yorkshire et le Humber.


25. Those alive today need to seek the final abolition everywhere in the world of the barbarous, intolerable and archaic phenomenon that is the death penalty.

25. Nos générations actuelles doivent aspirer à la disparition définitive, dans le monde entier, de cet archaïsme barbare et insupportable que constitue la peine de mort.


Ninety-two years later, after that fateful Easter Monday, we pay tribute to our proud history and we honour those who continue to serve today.

Après 92 ans, depuis ce lundi de Pâques fatidique, nous célébrons une page d'histoire dont nous sommes fiers et nous honorons ceux qui continuent de servir aujourd'hui.


Today we honour those who made the supreme sacrifice and we honour the veterans of Canada.

Aujourd'hui, nous rendons hommage à ceux qui ont fait le sacrifice suprême et nous saluons les anciens combattants canadiens.


At today's ceremony, the European Commission will honour those journalists who have helped bring the public's attention to the issues of diversity and discrimination in the workplace.

Au cours de cette cérémonie, la Commission européenne rendra honneur aux journalistes qui ont contribué à attirer l’attention de la population sur la question de la diversité et de la discrimination sur les lieux de travail.


Today’s Iran flouts the rules of the international community, has apparently no intention of honouring those rules and poses a threat to regional and world peace.

L’Iran d’aujourd’hui passe outre aux règles de la communauté internationale, n’a apparemment aucune intention de les respecter et constitue une menace pour la paix régionale et mondiale.


I hope that Honourable Members here today continue to take every opportunity to visit these countries to find out the situation for themselves and to raise directly their human rights concerns within the governments of those countries.

J’espère que les honorables députés continueront à saisir chaque occasion pour visiter ces pays et constater la situation de visu et exposer directement leurs inquiétudes aux gouvernements concernés.


The Speaker: Before we begin question period today, as was mentioned by the hon. member for Scarborough—Rouge River, we have with us former members of parliament and former senators who have come for their annual reunion for two reasons: to honour those members who have passed away during the year and to honour one of our own with a distinguished service award.

Le Président: Avant de passer à la période des questions orales aujourd'hui, je signale, comme l'a mentionné le député de Scarborough—Rouge River, la présence parmi nous d'anciens députés et sénateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberated and we honour those alive today' ->

Date index: 2022-10-15
w