I wanted to say this, Mr President, because in this type of debate the problems of a situation like this can be dealt with from different perspectives, and all of them are valid, except that of those who out of a lack of moral fibre do not speak out to condemn the murder of innocent victims, which is an insult to their memory and makes a mockery of Parliament’s position.
Je tenais à dire cela, Monsieur le Président, car, dans ce genre de débat, les problèmes posés par une telle situation peuvent être envisagés de différents points de vue, tous valables, si ce n’est le point de vue des personnes qui choisissent l’indigence morale et ne s’élèvent pas contre l’assassinat d’innocents, ce qui constitue une offense à la mémoire de ces victimes et, Monsieur le Président, un pied de nez aux positions du Parlement.