Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "london sunday times yesterday " (Engels → Frans) :

Some of you may – and many of you will not – have seen the London Sunday Times yesterday, which talked about MEPs’ health benefits.

Certains d’entre vous - sans doute pas la majorité - ont peut-être lu l’édition londonienne du Sunday Times hier, qui mentionnait les avantages dont jouissent les eurodéputés en matière de santé.


It was printed in The Sunday Times in London, and it says that there are ten centres of excellence in the university world amongst the major western powers, and one of them is McGill.

L'un est extrait du Sunday Times de Londres, et l'on peut y lire que McGill fait partie des dix centres d'excellence universitaires des grandes puissances occidentales.


Mr. Locke: It was either the Observer or The Sunday Times in London that named them the best ski hills in the world.

M. Locke: C'est l'Observer ou le Sunday Times, de Londres, qui les a désignées les meilleures pentes de ski au monde.


I was very pleased on Sunday to come to Ottawa a day early to spend time with some of the people who came from London, Ontario to visit the Hill and participate peacefully in a demonstration that raises very significant issues for Canadians to understand, to take action on and to involve themselves in.

J'ai été heureuse dimanche de venir à Ottawa une journée plus tôt, pour rencontrer des gens venus de London dans le but de visiter la colline du Parlement et de participer à une manifestation pacifique visant à sensibiliser les Canadiens à des questions importantes afin qu'ils comprennent, qu'ils agissent, qu'ils s'impliquent.


I saw him yesterday, and the assurance he gave was that with the new schedule in effect as of Sunday, this is the first time they've actually been able to organize things rationally.

Je l'ai vu hier et il m'a assuré qu'avec le nouvel horaire qui entrera en vigueur dimanche, ce sera la première fois que l'on sera parvenu à une organisation rationnelle.


– Commissioner, if you really have not seen the evidence of the caged beds in Romania, I refer you to the front page story of a recent edition of the London Sunday Times and to the well-documented cases published by the Mental Disability Advocacy Centre.

- (EN) Monsieur le Commissaire, si vous n’avez vraiment aucune preuve de l’existence des lits-cages en Roumanie, je vous renvoie à la page de couverture d’une édition récente du Sunday Times londonien et aux cas bien documentés publiés par le Centre de défense des handicapés mentaux.


Last weekend the London Sunday Times published Mr Blair’s next speech in Brussels, which included the words: ‘here you breathe the sweet smell of Belgium’s unique brand of corruption, which it has generously bestowed on the rest of Europe’.

Le week-end dernier, le Sunday Times de Londres a publié le discours que M. Blair prononcera à Bruxelles, avec cette phrase: «vous respirez ici la douce odeur de l’exceptionnelle marque de corruption de la Belgique, que cette dernière a répandue avec générosité à travers l’Europe».


Yet the Sunday Times in London recently published an extensive article detailing much evidence about the use of these notes in Spain, Italy and Greece, directly for money-laundering purposes.

Le Sunday Times de Londres vient pourtant de publier un article détaillé démontrant que ces coupures étaient directement utilisées à des fins de blanchiment d’argent en Espagne, en Italie et en Grèce.


As I said, I would not seek to close down the discussion that will no doubt take place in light of the correspondence in the London Times yesterday.

Comme je l’ai dit, je ne tenterais pas de mettre définitivement un terme au débat qui aura sans nul doute lieu en raison du courrier des lecteurs paru hier dans le Times de Londres.


- The article in the Sunday Times of London raises an hypothetical question; the author, citing military sources, says that " The Israeli government is considering planting small nuclear landmines near the Golan Heights.." .

- L'article du Sunday Times de Londres soulève une question hypothétique; l'auteur, citant des sources militaires, dit que le gouvernement israélien considère l'implantation de petites mines terrestres nucléaires près des hauteurs du Golan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'london sunday times yesterday' ->

Date index: 2023-07-02
w