Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loss because he passed " (Engels → Frans) :

Mr. Hancock was reimbursed for his loss because he was persistent and comfortable in dealing with regulators and taking on the officials of a large institution.

M. Hancock s'est fait rembourser la somme qu'il avait perdue parce qu'il a insisté, et parce qu'il n'a pas hésité à s'adresser à l'organisme de réglementation et à contester une décision prise par le personnel d'une grande institution.


Unfortunately it was not very long because he passed away as a result of cancer a couple of years later.

Il n'y a malheureusement pas siégé bien longtemps parce qu'il a souffert d'un cancer qui lui a coûté la vie quelques années plus tard.


This is very important in the fight against counterfeits, because the minute you get a counterfeiter, the first thing he's going to tell you is his $5 cheapo doesn't cause a serious loss because he's selling it so cheaply.

Cette disposition est très importante dans la lutte contre la contrefaçon, parce que tous les faussaires qu'on arrête poussent la même chanson, à savoir que la perte occasionnée n'est pas énorme, puisqu'ils vendent des bibelots à 5 $.


Problems arise, on the one hand, if the infringer invokes the passing-on of overcharges as a defence against a damages claimant, arguing that the claimant suffered no loss because he passed on the price increase to his customers.

Des problèmes peuvent se poser, d'une part, si l' auteur de l'infraction invoque la répercussion des surcoûts comme moyen de défense contre un requérant ayant engagé une action en dommages et intérêts, en faisant valoir que ce dernier n'a pas subi de perte puisqu'il a répercuté l'augmentation des prix sur ses clients.


However, during the process of liberalisation, the former incumbent may suffer from a competitive disadvantage because he is burdened with ‘legacy costs’, that is to say costs which come from commitments entered into prior to the beginning of market opening and which can no longer be honoured under the same conditions in a competitive market environment because the historic operator is no longer able to pass on the corresponding costs to consumers.

Cependant, au cours du processus de libéralisation, l’ancien opérateur peut subir un désavantage concurrentiel parce qu’il est écrasé par des «coûts historiques», c’est-à-dire des coûts qui sont liés à des engagements souscrits avant le début de l’ouverture des marchés et qui ne peuvent plus être honorés dans les mêmes conditions dans un environnement de marché concurrentiel parce que l’opérateur historique ne peut plus répercuter les coûts correspondants sur les consommateurs.


For the purposes of these Guidelines, ‘carbon leakage’ describes the prospect of an increase in global greenhouse gas emissions when companies shift production outside the EEA because they cannot pass on the cost increases induced by the EU ETS to their customers without significant loss of market share.

Aux fins des présentes lignes directrices, on entend par «fuite de carbone» la perspective d'une augmentation des émissions mondiales de gaz à effet de serre imputable aux délocalisations de productions en dehors de l'EEE décidées en raison de l'impossibilité pour les entreprises concernées de répercuter les augmentations de coûts induites par le SEQE de l'UE sur leurs clients sans subir d'importantes pertes de parts de marché.


In contracts where the trader dispatches the goods to the consumer, the risk of loss of or damage to the goods shall pass to the consumer when he or a third party indicated by the consumer and other than the carrier has acquired the physical possession of the goods.

Pour ce qui est des contrats prévoyant que le professionnel expédie les biens au consommateur, le risque de perte ou d’endommagement des biens est transféré au consommateur lorsque ce dernier, ou un tiers désigné par le consommateur et autre que le transporteur, prend physiquement possession de ces biens.


1. The risk of loss of or damage to the goods shall pass to the consumer when he or a third party, other than the carrier and indicated by the consumer has acquired the material possession of the goods.

111. Le risque de perte ou d'endommagement des biens est transféré au consommateur lorsque ce dernier, ou un tiers autre que le transporteur désigné par le consommateur, prend matériellement possession de ces biens.


However, he argues that the mere fact that the burden of the tax has been passed on, for example to a customer, does not necessarily mean that the retailer has not suffered an economic loss, since he may have absorbed the cost of the tax within the normal price, or lost business by raising his prices to take account of the tax.

Toutefois, il estime que le simple fait que la taxe a it été répercutée, par exemple sur un client, ne signifie pas nécessairement que le détaillant n'a pas subi de perte économique, puisqu'il peut avoir absorbé le coût de la taxe dans le prix normal, ou perdu des clients en augmentant ses prix pour tenir compte de la taxe.


It squeezed something like $58,000 out of a person who was already in dire straits and had to sell his income property at a loss because he could no longer pay the interest.

On exigeait quelque chose comme 58 000 $ d'une personne déjà mal prise qui vendait son immeuble à logement à un prix de sacrifice parce qu'elle ne pouvait plus assumer les intérêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loss because he passed' ->

Date index: 2021-07-28
w